home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2008 April / PCWorld_2008-04_cd.bin / v cisle / allwaysync / allwaysync-7-0-1.exe / {app} / Languages / uz-UZ-Latn.xlf < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2007-07-23  |  118KB  |  2,508 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <xliff version="1.1" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1">
  3.   <file original="en.xlf" source-language="en" target-language="uz-UZ-Latn" datatype="x-localization">
  4.     <body>
  5.  
  6.       <trans-unit id="find_menu_caption">
  7.         <source>Find</source>
  8.         <target>Find</target>
  9.       </trans-unit>
  10.       <trans-unit id="find_button">
  11.         <source>Find</source>
  12.         <target>Find</target>
  13.       </trans-unit>
  14.       <trans-unit id="clear_find_items">
  15.         <source>Clear find results</source>
  16.         <target>Clear find results</target>
  17.       </trans-unit>
  18.       <trans-unit id="find_match_count">
  19.         <source><x id="1" /> file(s) found</source>
  20.         <target><x id="1" /> file(s) found</target>
  21.       </trans-unit>
  22.       <trans-unit id="find_match_null">
  23.         <source>Not found</source>
  24.         <target>not found</target>
  25.       </trans-unit>
  26.       <trans-unit id="MM_SyncFindItems">
  27.         <source>Find results</source>
  28.         <target>Find results</target>
  29.       </trans-unit>
  30.       <trans-unit id="tooltip_SyncFindItems_collection">
  31.         <source>Files that have been found by user query</source>
  32.         <target>Files that have been found by user query</target>
  33.       </trans-unit>
  34.  
  35.       <trans-unit id="sorting_criterion_caption">
  36.         <source>Sort</source>
  37.         <target>Sort</target>
  38.       </trans-unit>
  39.  
  40.       <trans-unit id="sort_menu_caption">
  41.         <source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
  42.         <target>by <x id="1" /> <x id="2" /></target>
  43.       </trans-unit>
  44.       <trans-unit id="sort_folder_caption">
  45.         <source>For folder</source>
  46.         <target>For folder</target>
  47.       </trans-unit>
  48.  
  49.       <trans-unit id="ascending_caption">
  50.         <source>ascending</source>
  51.         <target>ascending</target>
  52.       </trans-unit>
  53.       <trans-unit id="descending_caption">
  54.         <source>descending</source>
  55.         <target>descending</target>
  56.       </trans-unit>
  57.  
  58.       <trans-unit id="sort_default_item">
  59.         <source>Unsorted</source>
  60.         <target>Unsorted</target>
  61.       </trans-unit>
  62.       <trans-unit id="sort_name_item">
  63.         <source>Name</source>
  64.         <target>Name</target>
  65.       </trans-unit>
  66.       <trans-unit id="sort_size_item">
  67.         <source>Size</source>
  68.         <target>Size</target>
  69.       </trans-unit>
  70.       <trans-unit id="sort_time_item">
  71.         <source>Time</source>
  72.         <target>time</target>
  73.       </trans-unit>
  74.       <trans-unit id="sort_winner_item">
  75.         <source>Sync direction</source>
  76.         <target>Sync direction</target>
  77.       </trans-unit>
  78.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
  79.         <source>Sort by name</source>
  80.         <target>Sort by name</target>
  81.       </trans-unit>
  82.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
  83.         <source>Sort by size</source>
  84.         <target>Sort by size</target>
  85.       </trans-unit>
  86.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
  87.         <source>Sort by time</source>
  88.         <target>Sort by time</target>
  89.       </trans-unit>
  90.       <trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
  91.         <source>Sort by direction</source>
  92.         <target>Sort by direction</target>
  93.       </trans-unit>
  94.  
  95.       <trans-unit id="on_begin_idle_caption">
  96.         <source>The synchronizer goes into the idle state</source>
  97.         <target>The synchronizer goes into the idle state</target>
  98.       </trans-unit>
  99.       <trans-unit id="on_end_idle_caption">
  100.         <source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
  101.         <target>The synchronizer goes out of the idle state</target>
  102.       </trans-unit>
  103.  
  104.       <trans-unit id="using_idle_scheduler">
  105.         <source>When computer is idle</source>
  106.         <target>When computer is idle</target>
  107.       </trans-unit>
  108.       <trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
  109.         <source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
  110.         <target>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</target>
  111.       </trans-unit>
  112.       <trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
  113.         <source>Delay:</source>
  114.         <target>Delay:</target>
  115.       </trans-unit>
  116.  
  117.       <trans-unit id="RemovableDrive">
  118.         <source>Removable drive</source>
  119.         <target>Removable drive</target>
  120.       </trans-unit>
  121.       <trans-unit id="RemovePortableDrive">
  122.         <source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
  123.         <target>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</target>
  124.       </trans-unit>
  125.  
  126.       <trans-unit id="Pr_Bar_Analyzing">
  127.         <source>Analyzing:</source>
  128.         <target>Analyzing:</target>
  129.       </trans-unit>
  130.       <trans-unit id="Pr_Bar_A_Is_Done">
  131.         <source>Analysis done</source>
  132.         <target>Analysis done</target>
  133.       </trans-unit>
  134.       <trans-unit id="Pr_Bar_Synchronizing">
  135.         <source>Synchronizing:</source>
  136.         <target>Synchronizing:</target>
  137.       </trans-unit>
  138.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_On">
  139.         <source>Automatic synchronization is on</source>
  140.         <target>Automatic synchronization is on</target>
  141.       </trans-unit>
  142.       <trans-unit id="Auto_Sync_Is_Off">
  143.         <source>Automatic synchronization is off</source>
  144.         <target>Automatic synchronization is off</target>
  145.       </trans-unit>
  146.       <trans-unit id="tooltip_Auto_Sync_Is">
  147.         <source>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</source>
  148.         <target>Automatic synchronization status. Use options window to start synchronization on certain conditions automatically</target>
  149.       </trans-unit>
  150.  
  151.       <trans-unit id="COMMAND_PAUSE">
  152.         <source>Pause</source>
  153.         <target>Pauza</target>
  154.       </trans-unit>
  155.       <trans-unit id="COMMAND_STOP">
  156.         <source>Stop</source>
  157.         <target>Stop</target>
  158.       </trans-unit>
  159.       <trans-unit id="COMMAND_ANALYZE">
  160.         <source>Analyze</source>
  161.         <target>Tahlil</target>
  162.       </trans-unit>
  163.       <trans-unit id="COMMAND_SYNCHRONIZE">
  164.         <source>Synchronize</source>
  165.         <target>Sinxronizatsiya</target>
  166.       </trans-unit>
  167.       <trans-unit id="COMMAND_RETRY">
  168.         <source>Retry</source>
  169.         <target>Qaytarmoq</target>
  170.       </trans-unit>
  171.       <trans-unit id="COMMAND_AUTORETRY">
  172.         <source>Auto Retry</source>
  173.         <target>Avtomatik qaytarilsin</target>
  174.       </trans-unit>
  175.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE">
  176.         <source>Ignore</source>
  177.         <target>EΓÇÖtiborga olinmasin</target>
  178.       </trans-unit>
  179.       <trans-unit id="COMMAND_IGNORE_ALL">
  180.         <source>Ignore all discovered warnings and continue</source>
  181.         <target>Ignore all discovered warnings and continue</target>
  182.       </trans-unit>
  183.       <trans-unit id="COMMAND_CANCEL">
  184.         <source>Cancel</source>
  185.         <target>Bekor qilmoq</target>
  186.       </trans-unit>
  187.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP">
  188.         <source>Skip</source>
  189.         <target>Tashlab ketilsin</target>
  190.       </trans-unit>
  191.       <trans-unit id="COMMAND_SKIP_ALL">
  192.         <source>Skip all discovered errors and continue</source>
  193.         <target>Skip all discovered errors and continue</target>
  194.       </trans-unit>
  195.       <trans-unit id="COMMAND_MORE">
  196.         <source>More</source>
  197.         <target>Yana</target>
  198.       </trans-unit>
  199.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_ITEM">
  200.         <source>Review the file</source>
  201.         <target>Review the file</target>
  202.       </trans-unit>
  203.       <trans-unit id="COMMAND_CLOSE">
  204.         <source>Close</source>
  205.         <target>Bekitmoq</target>
  206.       </trans-unit>
  207.       <trans-unit id="COMMAND_OK">
  208.         <source>OK</source>
  209.         <target>OK</target>
  210.       </trans-unit>
  211.       <trans-unit id="COMMAND_YES">
  212.         <source>Yes</source>
  213.         <target>Ha</target>
  214.       </trans-unit>
  215.       <trans-unit id="COMMAND_NO">
  216.         <source>No</source>
  217.         <target>YoΓÇÿq</target>
  218.       </trans-unit>
  219.       <trans-unit id="COMMAND_CONTINUE">
  220.         <source>Continue</source>
  221.         <target>Davom ettiring</target>
  222.       </trans-unit>
  223.       <trans-unit id="COMMAND_PRO_INFO">
  224.         <source>Pro Version Info</source>
  225.         <target>Pullik (PRO) versiya toΓÇÿgΓÇÿrisida maΓÇÖlumot</target>
  226.       </trans-unit>
  227.       <trans-unit id="COMMAND_ENTER_LICENSE_KEY">
  228.         <source>Enter Pro Activation Key</source>
  229.         <target>Aktivatsiya kodini kiriting</target>
  230.       </trans-unit>
  231.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_STATISTICS">
  232.         <source>Show Usage Statistics</source>
  233.         <target>Foydalanish statistikasi</target>
  234.       </trans-unit>
  235.       <trans-unit id="COMMAND_CLEAR_EVENT_LOG">
  236.         <source>Clear log window</source>
  237.         <target>Amallar qayd qilish roΓÇÿyxatini tozalamoq</target>
  238.       </trans-unit>
  239.       <trans-unit id="COMMAND_SHOW_EVENT_LOG">
  240.         <source>Show log file</source>
  241.         <target>Jurnal fayli</target>
  242.       </trans-unit>
  243.       <trans-unit id="COMMAND_ERASE_EVENT_LOG">
  244.         <source>Delete log file</source>
  245.         <target>Amallar roΓÇÿyxatini oΓÇÿchirish</target>
  246.       </trans-unit>
  247.       <trans-unit id="EATTR_CODE">
  248.         <source>code</source>
  249.         <target>code</target>
  250.       </trans-unit>
  251.       <trans-unit id="EATTR_SEVERITY">
  252.         <source>severity</source>
  253.         <target>severity</target>
  254.       </trans-unit>
  255.       <trans-unit id="EATTR_MSG_TXT">
  256.         <source>message</source>
  257.         <target>message</target>
  258.       </trans-unit>
  259.       <trans-unit id="EATTR_FILENAME">
  260.         <source>filename</source>
  261.         <target>filename</target>
  262.       </trans-unit>
  263.       <trans-unit id="EATTR_NOT_FOUND_OBJ">
  264.         <source>not found</source>
  265.         <target>not found</target>
  266.       </trans-unit>
  267.       <trans-unit id="EATTR_CPPFILE">
  268.         <source>file</source>
  269.         <target>Fayl</target>
  270.       </trans-unit>
  271.       <trans-unit id="EATTR_CPPLINE">
  272.         <source>line</source>
  273.         <target>line</target>
  274.       </trans-unit>
  275.       <trans-unit id="EATTR_CLASS_ID">
  276.         <source>class</source>
  277.         <target>class</target>
  278.       </trans-unit>
  279.       <trans-unit id="EATTR_METHOD_ID">
  280.         <source>method</source>
  281.         <target>method</target>
  282.       </trans-unit>
  283.       <trans-unit id="EATTR_CONFIG_KEY_ID">
  284.         <source>config key</source>
  285.         <target>config key</target>
  286.       </trans-unit>
  287.       <trans-unit id="EATTR_TIME">
  288.         <source>time</source>
  289.         <target>time</target>
  290.       </trans-unit>
  291.       <trans-unit id="EATTR_URL">
  292.         <source>URL</source>
  293.         <target>URL</target>
  294.       </trans-unit>
  295.       <trans-unit id="EATTR_LINE_STR">
  296.         <source>line</source>
  297.         <target>line</target>
  298.       </trans-unit>
  299.       <trans-unit id="EATTR_HTTP_CODE">
  300.         <source>HTTP code</source>
  301.         <target>HTTP code</target>
  302.       </trans-unit>
  303.       <trans-unit id="EATTR_HRESULT">
  304.         <source>HRESULT</source>
  305.         <target>HRESULT</target>
  306.       </trans-unit>
  307.       <trans-unit id="E_GENERAL">
  308.         <source>general error</source>
  309.         <target>general error</target>
  310.       </trans-unit>
  311.       <trans-unit id="E_HRESULT">
  312.         <source>API call error</source>
  313.         <target>API call error</target>
  314.       </trans-unit>
  315.       <trans-unit id="E_WRONG_FILE_FORMAT">
  316.         <source>wrong file format</source>
  317.         <target>wrong file format</target>
  318.       </trans-unit>
  319.       <trans-unit id="E_SYNC_ITEM">
  320.         <source>synchronization item</source>
  321.         <target>synchronization item</target>
  322.       </trans-unit>
  323.       <trans-unit id="E_SCRIPT_ERROR">
  324.         <source>script error</source>
  325.         <target>script error</target>
  326.       </trans-unit>
  327.       <trans-unit id="E_LICENSE">
  328.         <source>license violation</source>
  329.         <target>license violation</target>
  330.       </trans-unit>
  331.       <trans-unit id="E_HTTP">
  332.         <source>HTTP error</source>
  333.         <target>HTTP error</target>
  334.       </trans-unit>
  335.       <trans-unit id="E_UNHANDLED_EXCEPTION">
  336.         <source>unhandled exception</source>
  337.         <target>unhandled exception</target>
  338.       </trans-unit>
  339.       <trans-unit id="E_NO_THIS_FUNC">
  340.         <source>no this func</source>
  341.         <target>no this func</target>
  342.       </trans-unit>
  343.       <trans-unit id="E_STACK_FUNC">
  344.         <source>stack func error</source>
  345.         <target>stack func error</target>
  346.       </trans-unit>
  347.       <trans-unit id="MM_SyncItemsAll">
  348.         <source>All Files</source>
  349.         <target>Barcha fayllar</target>
  350.       </trans-unit>
  351.       <trans-unit id="USIS_SyncItemUnchanged">
  352.         <source>Unchanged Files</source>
  353.         <target>OΓÇÿzgarmagan fayllar</target>
  354.       </trans-unit>
  355.       <trans-unit id="USIS_SyncItemChanged">
  356.         <source>Changed Files</source>
  357.         <target>OΓÇÿzgargan fayllar</target>
  358.       </trans-unit>
  359.       <trans-unit id="USIS_SyncItemNew">
  360.         <source>New Files</source>
  361.         <target>Yangi fayllar</target>
  362.       </trans-unit>
  363.       <trans-unit id="USIS_SyncItemDeleted">
  364.         <source>Deleted Files</source>
  365.         <target>OΓÇÿchirilgan fayllar</target>
  366.       </trans-unit>
  367.       <trans-unit id="USIS_SyncItemExcluded">
  368.         <source>Excluded Files</source>
  369.         <target>Hisobga olinmaydigan fayllar</target>
  370.       </trans-unit>
  371.       <trans-unit id="MM_UserMessagesProgress">
  372.         <source>Progress Messages</source>
  373.         <target>Bajarilayotgan amallar</target>
  374.       </trans-unit>
  375.       <trans-unit id="MM_OverwriteByUser">
  376.         <source>Overridden by User</source>
  377.         <target>Overridden by User</target>
  378.       </trans-unit>
  379.       <trans-unit id="MM_SyncItemQuestionable">
  380.         <source>Questionable Files</source>
  381.         <target>Questionable Files</target>
  382.       </trans-unit>
  383.       <trans-unit id="MM_UserMessagesInformation">
  384.         <source>Information Messages</source>
  385.         <target>MaΓÇÖlumotlar</target>
  386.       </trans-unit>
  387.       <trans-unit id="MM_UserMessagesImportant">
  388.         <source>Important Messages</source>
  389.         <target>Muhim maΓÇÖlumotlar</target>
  390.       </trans-unit>
  391.       <trans-unit id="banner_version">
  392.         <source>version</source>
  393.         <target>versiya</target>
  394.       </trans-unit>
  395.       <trans-unit id="banner_slogan">
  396.         <source>file synchronization that works</source>
  397.         <target>fayllarni ishonchli sinxronizatsiyalash</target>
  398.       </trans-unit>
  399.       <trans-unit id="button_analyze">
  400.         <source>Analyze</source>
  401.         <target>Tahlil</target>
  402.       </trans-unit>
  403.       <trans-unit id="button_synchronize">
  404.         <source>Synchronize</source>
  405.         <target>Sinxronizatsiya</target>
  406.       </trans-unit>
  407.       <trans-unit id="button_stop">
  408.         <source>Stop</source>
  409.         <target>Stop</target>
  410.       </trans-unit>
  411.       <trans-unit id="button_clear">
  412.         <source>Clear</source>
  413.         <target>OΓÇÿchirmoq</target>
  414.       </trans-unit>
  415.       <trans-unit id="button_open">
  416.         <source>View...</source>
  417.         <target>KoΓÇÿrmoq...</target>
  418.       </trans-unit>
  419.       <trans-unit id="button_browse">
  420.         <source>Browse...</source>
  421.         <target>Tanlamoq...</target>
  422.       </trans-unit>
  423.       <trans-unit id="button_ok">
  424.         <source>OK</source>
  425.         <target>OK</target>
  426.       </trans-unit>
  427.       <trans-unit id="button_cancel">
  428.         <source>Cancel</source>
  429.         <target>Bekor qilmoq</target>
  430.       </trans-unit>
  431.       <trans-unit id="button_close">
  432.         <source>Close</source>
  433.         <target>Bekitmoq</target>
  434.       </trans-unit>
  435.       <trans-unit id="button_close_window">
  436.         <source>Close Window</source>
  437.         <target>Oynani bekitmoq</target>
  438.       </trans-unit>
  439.       <trans-unit id="button_apply">
  440.         <source>Apply</source>
  441.         <target>OΓÇÿzgartirmoq</target>
  442.       </trans-unit>
  443.       <trans-unit id="button_default">
  444.         <source>Set Default</source>
  445.         <target>Asosiy deb belgilamoq</target>
  446.       </trans-unit>
  447.       <trans-unit id="button_new">
  448.         <source>Add New</source>
  449.         <target>Yangi qoΓÇÿshmoq</target>
  450.       </trans-unit>
  451.       <trans-unit id="button_retry">
  452.         <source>Retry</source>
  453.         <target>Qaytarmoq</target>
  454.       </trans-unit>
  455.       <trans-unit id="button_advanced">
  456.         <source>Advanced</source>
  457.         <target>QoΓÇÿshimcha</target>
  458.       </trans-unit>
  459.       <trans-unit id="button_basic">
  460.         <source>Basic</source>
  461.         <target>Basic</target>
  462.       </trans-unit>
  463.       <trans-unit id="button_up">
  464.         <source>Up</source>
  465.         <target>Yuqoriga</target>
  466.       </trans-unit>
  467.       <trans-unit id="button_down">
  468.         <source>Down</source>
  469.         <target>Quyiga</target>
  470.       </trans-unit>
  471.       <trans-unit id="button_change">
  472.         <source>Rename</source>
  473.         <target>OΓÇÿzgartirmoq</target>
  474.       </trans-unit>
  475.       <trans-unit id="button_properties">
  476.         <source>Properties</source>
  477.         <target>Properties</target>
  478.       </trans-unit>
  479.       <trans-unit id="important_warning">
  480.         <source>See important messages</source>
  481.         <target>Muhim maΓÇÖlumotlarni koΓÇÿrib chiqing</target>
  482.       </trans-unit>
  483.       <trans-unit id="Statistics_Caption_1">
  484.         <source>Usage Statistics</source>
  485.         <target>Foydalanish statistikasi</target>
  486.       </trans-unit>
  487.       <trans-unit id="Statistics_Caption_2">
  488.         <source>past 7 days</source>
  489.         <target>ohirgi 7 kun</target>
  490.       </trans-unit>
  491.       <trans-unit id="Statistics_Caption_3">
  492.         <source>past 30 days</source>
  493.         <target>ohirgi 30 kun</target>
  494.       </trans-unit>
  495.       <trans-unit id="Statistics_Caption_4">
  496.         <source>since installation</source>
  497.         <target>oΓÇÿrnatilganidan buyon</target>
  498.       </trans-unit>
  499.       <trans-unit id="Statistics_Refresh_Button">
  500.         <source>Refresh</source>
  501.         <target>Yangilamoq</target>
  502.       </trans-unit>
  503.       <trans-unit id="msg_reading_folder">
  504.         <source>Reading Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  505.         <target>Papka oΓÇÿqilmoqda: "<x id="1" />" ...</target>
  506.       </trans-unit>
  507.       <trans-unit id="msg_reading_file">
  508.         <source>Reading File: "<x id="1" />" ...</source>
  509.         <target>Fayl oΓÇÿqilmoqda: "<x id="1" />" ...</target>
  510.       </trans-unit>
  511.       <trans-unit id="msg_writing_file">
  512.         <source>Writing File: "<x id="1" />" ...</source>
  513.         <target>Fayl yozilmoqda: "<x id="1" />" ...</target>
  514.       </trans-unit>
  515.       <trans-unit id="msg_deleting_file_or_folder">
  516.         <source>Deleting: "<x id="1" />" ...</source>
  517.         <target>Deleting: "<x id="1" />" ...</target>
  518.       </trans-unit>
  519.       <trans-unit id="msg_creating_folder">
  520.         <source>Creating Folder: "<x id="1" />" ...</source>
  521.         <target>Papka tuzilmoqda: "<x id="1" />" ...</target>
  522.       </trans-unit>
  523.       <trans-unit id="msg_copying_file">
  524.         <source>Copying File: "<x id="1" />" to "<x id="2" />" ...</source>
  525.         <target>Fayl koΓÇÿchirilmoqda: "<x id="1" />" dan "<x id="2" />" ga ...</target>
  526.       </trans-unit>
  527.       <trans-unit id="msg_analyzing_sync_item">
  528.         <source>Analyzing "<x id="1" />" ...</source>
  529.         <target>Tahlil "<x id="1" />" ...</target>
  530.       </trans-unit>
  531.       <trans-unit id="msg_reading_drive_info">
  532.         <source>Reading drive information "<x id="1" />" ...</source>
  533.         <target>Disk thgΓÇÿrisida maΓÇÖlumot olinmoqda "<x id="1" />" ...</target>
  534.       </trans-unit>
  535.       <trans-unit id="msg_preparing_config_data">
  536.         <source>Preparing metadata ...</source>
  537.         <target>Preparing metadata ...</target>
  538.       </trans-unit>
  539.       <trans-unit id="msg_reading_config_data">
  540.         <source>Reading metadata ...</source>
  541.         <target>Reading metadata ...</target>
  542.       </trans-unit>
  543.       <trans-unit id="msg_writing_config_data">
  544.         <source>Writing metadata ...</source>
  545.         <target>Writing metadata ...</target>
  546.       </trans-unit>
  547.       <trans-unit id="msg_flushing_drive">
  548.         <source>Flushing drive "<x id="1" />" buffers ...</source>
  549.         <target> "<x id="1" />" diskiga maΓÇÖlumotlar yozilmo╤ïda</target>
  550.       </trans-unit>
  551.       <trans-unit id="activity_ANALYZING">
  552.         <source>Analyzing</source>
  553.         <target>Tahlil</target>
  554.       </trans-unit>
  555.       <trans-unit id="activity_EXECUTING">
  556.         <source>Synchronizing</source>
  557.         <target>Sinxronizatsiya</target>
  558.       </trans-unit>
  559.       <trans-unit id="activity_APPLICATION">
  560.         <source>Application</source>
  561.         <target>Dastur</target>
  562.       </trans-unit>
  563.       <trans-unit id="activity_PROFILE">
  564.         <source>profile</source>
  565.         <target>tartib</target>
  566.       </trans-unit>
  567.       <trans-unit id="activity_JOB">
  568.         <source>job</source>
  569.         <target>Topshiriq</target>
  570.       </trans-unit>
  571.       <trans-unit id="activity_FILE">
  572.         <source>file</source>
  573.         <target>Fayl</target>
  574.       </trans-unit>
  575.       <trans-unit id="msg_activity_started">
  576.         <source><x id="1" /> started, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  577.         <target><x id="1" /> boshlandi, <x id="2" />: "<x id="3" />"</target>
  578.       </trans-unit>
  579.       <trans-unit id="msg_activity_finished">
  580.         <source><x id="1" /> finished, <x id="2" />: "<x id="3" />"</source>
  581.         <target><x id="1" /> tamomlandi, <x id="2" />: "<x id="3" />"</target>
  582.       </trans-unit>
  583.       <trans-unit id="user_action">
  584.         <source>user</source>
  585.         <target>user</target>
  586.       </trans-unit>
  587.       <trans-unit id="error_handling">
  588.         <source>error-handling system</source>
  589.         <target>error-handling system</target>
  590.       </trans-unit>
  591.       <trans-unit id="warning_handling">
  592.         <source>warning-handling system</source>
  593.         <target>warning-handling system</target>
  594.       </trans-unit>
  595.       <trans-unit id="warning_Questionable">
  596.         <source>Questionable file (manual review recommended)</source>
  597.         <target>Questionable file (manual review recommended)</target>
  598.       </trans-unit>
  599.       <trans-unit id="warning_Deleted">
  600.         <source>Deleted file (manual review recommended)</source>
  601.         <target>Deleted file (manual review recommended)</target>
  602.       </trans-unit>
  603.       <trans-unit id="warning_Difference">
  604.         <source>Substantial difference in folders</source>
  605.         <target>Substantial difference in folders</target>
  606.       </trans-unit>
  607.       <trans-unit id="msg_error_stop_action">
  608.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </source>
  609.         <target>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of error in "<x id="2" />" </target>
  610.       </trans-unit>
  611.       <trans-unit id="msg_error_skip_action">
  612.         <source>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></source>
  613.         <target>File "<x id="2" />" has been skipped by <x id="1" /></target>
  614.       </trans-unit>
  615.       <trans-unit id="msg_warning_stop_action">
  616.         <source>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </source>
  617.         <target>Synchronization has been stopped by <x id="1" /> because of "<x id="2" />" warning in "<x id="3" />" </target>
  618.       </trans-unit>
  619.       <trans-unit id="msg_warning_ignore_action">
  620.         <source>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></source>
  621.         <target>Warning "<x id="2" />" for "<x id="3" />" has been ignored by <x id="1" /></target>
  622.       </trans-unit>
  623.       <trans-unit id="msg_warning_definition">
  624.         <source>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</source>
  625.         <target>Warning: "<x id="1" />" in <x id="2" /> "<x id="3" />"</target>
  626.       </trans-unit>
  627.       <trans-unit id="msg_ignore_sync_action">
  628.         <source>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</source>
  629.         <target>"<x id="1" />" can not be started because less than two sync folders are available</target>
  630.       </trans-unit>
  631.       <trans-unit id="msg_ignore_action">
  632.         <source>Synchronization can not be started due to important messages</source>
  633.         <target>Synchronization can not be started due to important messages</target>
  634.       </trans-unit>
  635.       <trans-unit id="msg_summary">
  636.         <source>Summary: Files processed: <x id="1" />; Files copied: <x id="2" />; Bytes processed: <x id="3" />; Bytes copied: <x id="4" />.</source>
  637.         <target>Umumiy maΓÇÖlumot: KoΓÇÿrib chiqilgan fayllar soni: <x id="1" />; KoΓÇÿchirilgan fayllar soni: <x id="2" />; Umumiy baytlar soni: <x id="3" />; KoΓÇÿchirilgan baytlar soni: <x id="4" />.</target>
  638.       </trans-unit>
  639.       <trans-unit id="msg_err_copy">
  640.         <source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
  641.         <target> "<x id="1" />" faylini "<x id="2" />" ga "<x id="3" />" orqali koΓÇÿchirish davomida hato yuzaga keldi </target>
  642.       </trans-unit>
  643.       <trans-unit id="msg_err_box">
  644.         <source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
  645.         <target>Hato toΓÇÿgΓÇÿrisidagi batafsil maΓÇÖlumot kompyuter buferiga yozildi. Ushbu maΓÇÖlumotni bizga joΓÇÿnating. Ushbu maΓÇÖlumotingiz boshqa shaxslarga tarqatilmaydi.</target>
  646.       </trans-unit>
  647.       <trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
  648.         <source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
  649.         <target>Hato toΓÇÿgΓÇÿrisidagi maΓÇÖlumot hoziroq joΓÇÿnatilsinmi? (Internetga ulangan boΓÇÿlishingiz kerak)</target>
  650.       </trans-unit>
  651.       <trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
  652.         <source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
  653.         <target><x id="1" />, sabab: fayl adresi juda uzun.</target>
  654.       </trans-unit>
  655.       <trans-unit id="msg_err_file_read">
  656.         <source>file read error</source>
  657.         <target>faylni oΓÇÿqishda hato</target>
  658.       </trans-unit>
  659.       <trans-unit id="msg_err_file_write">
  660.         <source>file write error</source>
  661.         <target>faylni yozishda hato</target>
  662.       </trans-unit>
  663.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
  664.         <source>The free trial period will be over soon. 
  665.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  666.         </source>
  667.         <target>Sinov davri yaqinda tugaydi. 
  668.     <x id="1" /> dasturining PRO versiyasini sotib oling
  669.         </target>
  670.       </trans-unit>
  671.       <trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
  672.         <source>The free trial period is over. 
  673.     Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
  674.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
  675.         </source>
  676.         <target>Dasturni sinash davri tamom boΓÇÿldi. 
  677.     <x id="1" /> dasturining PRO versiyasini sotib oling yoki uni oΓÇÿchirib tashlang
  678.     Izoh: sistema soatini oΓÇÿzgartirish natijasida sinxronizatsiya hatolar bilan amalga oshiriladi.
  679.         </target>
  680.       </trans-unit>
  681.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn">
  682.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  683.     Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
  684.         </source>
  685.         <target>Tahlil shuni koΓÇÿrsatmoqdaki, programmadan gΓÇÿayrioddiy hajmda foydalanilmoqda. 
  686.     <x id="1" />ning PRO versiyasini sotib olishni tavsiya etamiz
  687.         </target>
  688.       </trans-unit>
  689.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
  690.         <source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
  691.         <target>SoΓÇÿnggi eslatma. Tahlil shuni koΓÇÿrsatmoqdaki, programmadan gΓÇÿayrioddiy hajmda foydalanilmoqda. PRO versiyasini sotib olmasangiz <x id="1" /> dasturi bundan buyon ishlamaydi.</target>
  692.       </trans-unit>
  693.       <trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
  694.         <source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. 
  695.     Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have. 
  696.     You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels. 
  697.     Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
  698.         <target>Tahlil shuni koΓÇÿrsatmoqdaki, programmadan gΓÇÿayrioddiy hajmda foydalanilmoqda. 
  699.     Iltimos <x id="1" /> Pro dasturini sotib oling yoki, sotib olgan boΓÇÿlsangiz, litsenziya kodini kiriting. 
  700.     Dasturning bepul versiyasidan foydalanishni 30-kunlik oΓÇÿrtacha maΓÇÖlumotlar rostlashgandan soΓÇÿng davom ettirishingiz mumkin. 
  701.     Izoh: sistema soatini oΓÇÿzgartirish natijasida sinxronizatsiya hatolar bilan amalga oshiriladi.</target>
  702.       </trans-unit>
  703.       <trans-unit id="popup_menu_more">
  704.         <source>More</source>
  705.         <target>Yana</target>
  706.       </trans-unit>
  707.       <trans-unit id="popup_menu_select">
  708.         <source>Select Correct File</source>
  709.         <target>Kerakli faylni tanlang</target>
  710.       </trans-unit>
  711.       <trans-unit id="popup_select_direction">
  712.         <source>Select Synchronization Direction</source>
  713.         <target>Sinxronizatsiya yoΓÇÿnalishini tanlang</target>
  714.       </trans-unit>
  715.       <trans-unit id="popup_change_link">
  716.         <source>Change</source>
  717.         <target>OΓÇÿzgartirmoq</target>
  718.       </trans-unit>
  719.       <trans-unit id="str_created">
  720.         <source>Created</source>
  721.         <target>Yaratildi</target>
  722.       </trans-unit>
  723.       <trans-unit id="str_deleted">
  724.         <source>Deleted</source>
  725.         <target>OΓÇÿchirilgan</target>
  726.       </trans-unit>
  727.       <trans-unit id="str_modified">
  728.         <source>Updated</source>
  729.         <target>Yangilandi</target>
  730.       </trans-unit>
  731.       <trans-unit id="str_not_exist">
  732.         <source>Does not exist</source>
  733.         <target>mavjud emas</target>
  734.       </trans-unit>
  735.       <trans-unit id="str_not_available">
  736.         <source>Is not available</source>
  737.         <target>Is not available</target>
  738.       </trans-unit>
  739.       <trans-unit id="str_excluded">
  740.         <source>Excluded by filter</source>
  741.         <target>Excluded by filter</target>
  742.       </trans-unit>
  743.       <trans-unit id="str_link_to_important_message">
  744.         <source>You have a message</source>
  745.         <target>You have a message</target>
  746.       </trans-unit>
  747.       <trans-unit id="str_folder">
  748.         <source>Folder</source>
  749.         <target>Papka</target>
  750.       </trans-unit>
  751.       <trans-unit id="str_file">
  752.         <source>File</source>
  753.         <target>Fayl</target>
  754.       </trans-unit>
  755.       <trans-unit id="log_created">
  756.         <source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
  757.         <target>Papka yaratildi: "<x id="1" />"</target>
  758.       </trans-unit>
  759.       <trans-unit id="log_deleted">
  760.         <source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
  761.         <target>OΓÇÿchirilayotgan fayl yoki papka: "<x id="1" />"</target>
  762.       </trans-unit>
  763.       <trans-unit id="log_copied">
  764.         <source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
  765.         <target>Fayl koΓÇÿchirildi: "<x id="1" />" dan "<x id="2" />" ga</target>
  766.       </trans-unit>
  767.       <trans-unit id="tooltip_goto_important_message">
  768.         <source>Click to see the important message</source>
  769.         <target>Click to see the important message</target>
  770.       </trans-unit>
  771.       <trans-unit id="tooltip_open_the_item">
  772.         <source>Click to open</source>
  773.         <target>Click to open</target>
  774.       </trans-unit>
  775.       <trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder">
  776.         <source>Click to open the synchronization root</source>
  777.         <target>Click to open the synchronization root</target>
  778.       </trans-unit>
  779.       <trans-unit id="tooltip_open_the_folder">
  780.         <source>Click to open the folder</source>
  781.         <target>Click to open the folder</target>
  782.       </trans-unit>
  783.       <trans-unit id="tooltip_open_the_file">
  784.         <source>Click to open the file</source>
  785.         <target>Click to open the file</target>
  786.       </trans-unit>
  787.       <trans-unit id="tooltip_more_alt">
  788.         <source>More alternatives</source>
  789.         <target>QoΓÇÿshimcha variantlar</target>
  790.       </trans-unit>
  791.       <trans-unit id="tooltip_hide_alt">
  792.         <source>Hide alternatives</source>
  793.         <target>Variantlarni bekitmoq</target>
  794.       </trans-unit>
  795.       <trans-unit id="tooltip_first_page">
  796.         <source>Scroll to first page</source>
  797.         <target>Birinchi sahifaga oΓÇÿtish</target>
  798.       </trans-unit>
  799.       <trans-unit id="tooltip_next_page">
  800.         <source>Scroll to next page</source>
  801.         <target>Keyingi sahifaga oΓÇÿtish</target>
  802.       </trans-unit>
  803.       <trans-unit id="tooltip_prev_page">
  804.         <source>Scroll to previous page</source>
  805.         <target>Oldingi sahifaga oΓÇÿtish</target>
  806.       </trans-unit>
  807.       <trans-unit id="tooltip_last_page">
  808.         <source>Scroll to last page</source>
  809.         <target>Ohirgi sahifaga oΓÇÿtish</target>
  810.       </trans-unit>
  811.       <trans-unit id="tooltip_prev_message">
  812.         <source>Scroll to previous message</source>
  813.         <target>Oldingi maΓÇÖlumotga oΓÇÿtish</target>
  814.       </trans-unit>
  815.       <trans-unit id="tooltip_next_message">
  816.         <source>Scroll to next message</source>
  817.         <target>Keyingi maΓÇÖlumotga oΓÇÿtish</target>
  818.       </trans-unit>
  819.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_left">
  820.         <source>Insert synchronization path here</source>
  821.         <target>Sinxronizatsiya uchun adresni kiriting</target>
  822.       </trans-unit>
  823.       <trans-unit id="tooltip_sync_board_right">
  824.         <source>Insert synchronization path here</source>
  825.         <target>Sinxronizatsiya uchun adresni kiriting</target>
  826.       </trans-unit>
  827.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Ok">
  828.         <source>Apply changes</source>
  829.         <target>OΓÇÿzgarishlarni kiritmoq</target>
  830.       </trans-unit>
  831.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel">
  832.         <source>Cancel changes</source>
  833.         <target>OΓÇÿzgarishlarni bekor qilmoq</target>
  834.       </trans-unit>
  835.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Browse">
  836.         <source>Browse for folder</source>
  837.         <target>Papkani tanlash</target>
  838.       </trans-unit>
  839.       <trans-unit id="tooltip_FSP_Open">
  840.         <source>Open this folder in Windows Explorer</source>
  841.         <target>Ushbu papkani Windows Explorer yordamida ochmoq</target>
  842.       </trans-unit>
  843.       <trans-unit id="tooltip_All_collection">
  844.         <source>All synchronization items</source>
  845.         <target>All synchronization items</target>
  846.       </trans-unit>
  847.       <trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection">
  848.         <source>Items that have not been changed since the last synchronization</source>
  849.         <target>SoΓÇÿnggi sinxronizatsiyadan keyin oΓÇÿzgarmagan pozitsiyalar</target>
  850.       </trans-unit>
  851.       <trans-unit id="tooltip_Changed_collection">
  852.         <source>Items that have been changed since the last synchronization</source>
  853.         <target>SoΓÇÿnggi sinxronizatsiyadan keyin oΓÇÿzgargan pozitsiyalar</target>
  854.       </trans-unit>
  855.       <trans-unit id="tooltip_New_collection">
  856.         <source>Items that have been created since the last synchronization</source>
  857.         <target>SoΓÇÿnggi sinxronizatsiyadan keyin yaratilgan pozitsiyalar</target>
  858.       </trans-unit>
  859.       <trans-unit id="tooltip_Deleted_collection">
  860.         <source>Items that have been deleted since the last synchronization</source>
  861.         <target>SoΓÇÿnggi sinxronizatsiyadan keyin oΓÇÿchirilgan pozitsiyalar</target>
  862.       </trans-unit>
  863.       <trans-unit id="tooltip_Excluded_collection">
  864.         <source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source>
  865.         <target>Topshiriq filtraliga muvofik, sinxronizatsiya davomida inobatga olinmaydigan  pozitsiyalar</target>
  866.       </trans-unit>
  867.       <trans-unit id="tooltip_OverwriteByUser_collection">
  868.         <source>Items that have been overridden by user</source>
  869.         <target>Items that have been overridden by user</target>
  870.       </trans-unit>
  871.       <trans-unit id="tooltip_Important_collection">
  872.         <source>Messages that require user attention</source>
  873.         <target>Foydalanuvchi uchun ahamiyatga eka maΓÇÖlumotlar</target>
  874.       </trans-unit>
  875.       <trans-unit id="tooltip_Questionable_collection">
  876.         <source>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</source>
  877.         <target>Items that have been modified more than in one root folder since the last synchronization</target>
  878.       </trans-unit>
  879.       <trans-unit id="tooltip_Analyze_button">
  880.         <source>Start difference analysis</source>
  881.         <target>Farqlarni tahlil qilmoq</target>
  882.       </trans-unit>
  883.       <trans-unit id="tooltip_Sinchronize_button">
  884.         <source>Start synchronization process</source>
  885.         <target>Sinxronizatsiyani boshlash</target>
  886.       </trans-unit>
  887.       <trans-unit id="tooltip_Stop_button">
  888.         <source>Stop current process and/or clean up result</source>
  889.         <target>Ayni paytda amalga oshirilayotgan amallarni toΓÇÿhtatib, natijalarni oΓÇÿchirmoq</target>
  890.       </trans-unit>
  891.       <trans-unit id="tooltip_Pause_button">
  892.         <source>Pause current process</source>
  893.         <target>Ayni paytdagi amalni vaqtincha toΓÇÿxtatmoq</target>
  894.       </trans-unit>
  895.       <trans-unit id="tooltip_Important_warning">
  896.         <source>Press to scroll into important messages</source>
  897.         <target>Muhim maΓÇÖlumotlarni oΓÇÿqimoq</target>
  898.       </trans-unit>
  899.       <trans-unit id="tooltip_copy">
  900.         <source>Copy</source>
  901.         <target>KoΓÇÿchirmoq</target>
  902.       </trans-unit>
  903.       <trans-unit id="tooltip_to">
  904.         <source>to</source>
  905.         <target>...ga</target>
  906.       </trans-unit>
  907.       <trans-unit id="tooltip_CID_arrow">
  908.         <source>Do not change this item</source>
  909.         <target>OΓÇÿzgartirilmasin</target>
  910.       </trans-unit>
  911.       <trans-unit id="tooltip_agree">
  912.         <source>Press to accept proposed action</source>
  913.         <target>Taklif etilgan amal bajarilsin</target>
  914.       </trans-unit>
  915.       <trans-unit id="tooltip_action_in_progress">
  916.         <source>Action in progress</source>
  917.         <target>Ayni paytda yuz berayotgan amallar</target>
  918.       </trans-unit>
  919.       <trans-unit id="tooltip_action_done">
  920.         <source>Action done</source>
  921.         <target>Amal bajarildi</target>
  922.       </trans-unit>
  923.       <trans-unit id="tooltip_file_size">
  924.         <source>file size</source>
  925.         <target>Fayl hajmi</target>
  926.       </trans-unit>
  927.       <trans-unit id="tooltip_file_time">
  928.         <source>last modification time</source>
  929.         <target>Ohirgi oΓÇÿzgargan vaqti</target>
  930.       </trans-unit>
  931.       <trans-unit id="tooltip_op_edit">
  932.         <source>Edit filter</source>
  933.         <target>Filtrni oΓÇÿzgartirmoq</target>
  934.       </trans-unit>
  935.       <trans-unit id="tooltip_op_delete">
  936.         <source>Delete filter</source>
  937.         <target>Filtrni oΓÇÿchirmoq</target>
  938.       </trans-unit>
  939.       <trans-unit id="tooltip_op_file_filter">
  940.         <source>File name filter</source>
  941.         <target>Fayl nomi boΓÇÿyicha filtr</target>
  942.       </trans-unit>
  943.       <trans-unit id="tooltip_op_attribute_filter">
  944.         <source>File attribute filter</source>
  945.         <target>Fayl xususiyatlari boΓÇÿyicha filtr</target>
  946.       </trans-unit>
  947.       <trans-unit id="tooltip_change_link">
  948.         <source>Click to change synchronization direction</source>
  949.         <target>Sinxronizatsiya yoΓÇÿnalishini oΓÇÿzgartirmoq</target>
  950.       </trans-unit>
  951.       <trans-unit id="tooltip_one_way_sync">
  952.         <source>One-way synchronization mode. This side is the data source, the other side is the destination.</source>
  953.         <target>Bir tomonlama sinxronizatsiya. Ushbu tomon manba hisoblanadi, boshqa tomon oΓÇÿzgartiriladi.</target>
  954.       </trans-unit>
  955.       <trans-unit id="tooltip_all_way_sync">
  956.         <source>All-way synchronization mode. Most recent changes will be propagated to the other side.</source>
  957.         <target>Har tomonlama sinxronizatsiya. Eng soΓÇÿnggi oΓÇÿzgartirishlar almashiladi.</target>
  958.       </trans-unit>
  959.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Ok">
  960.         <source>Apply option changes and close the window</source>
  961.         <target>Apply option changes and close the window</target>
  962.       </trans-unit>
  963.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Cancel">
  964.         <source>Cancel option changes and exit</source>
  965.         <target>Cancel option changes and exit</target>
  966.       </trans-unit>
  967.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Apply">
  968.         <source>Apply option changes</source>
  969.         <target>Apply option changes</target>
  970.       </trans-unit>
  971.       <trans-unit id="tooltip_options_Button_Default">
  972.         <source>Set options on this page to their default values</source>
  973.         <target>Set options on this page to their default values</target>
  974.       </trans-unit>
  975.       
  976.       <trans-unit id="hint_syncpath_left">
  977.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  978.         <target>Sinxronizatsiya qilinishi lozim boΓÇÿlgan papkaning adresini kiriting yoki "Tanlamoq" tugmasini bosing</target>
  979.       </trans-unit>
  980.       <trans-unit id="hint_syncpath_right">
  981.         <source>Type synchronization folder path or press "Browse" button to choose it</source>
  982.         <target>Sinxronizatsiya qilinishi lozim boΓÇÿlgan papkaning adresini kiriting yoki "Tanlamoq" tugmasini bosing</target>
  983.       </trans-unit>
  984.       <trans-unit id="hint_analyze">
  985.         <source>Press "Analyze" button to start the difference analysis, then review the planned changes and press "Synchronize" button</source>
  986.         <target>Yangidan tahlil qilish uchun "Tahlil" tukmasini bosing, soΓÇÿng rejalashtirilgan oΓÇÿzgarishlarni koΓÇÿzdan kechirib, "Sinxronizatsiya" tugmasini bosing</target>
  987.       </trans-unit>
  988.       <trans-unit id="hint_synchronize">
  989.         <source>Press "Synchronize" button to start the synchronization process</source>
  990.         <target>Sinxronizatsiya jarayonini boshlash uchun "Sinxronizatsiya" tugmasini bosing</target>
  991.       </trans-unit>
  992.       <trans-unit id="hint_test">
  993.         <source>Test!!!</source>
  994.         <target>Test!!!</target>
  995.       </trans-unit>
  996.       <trans-unit id="hint_normal_state">
  997.         <source />
  998.         <target />
  999.       </trans-unit>
  1000.       <trans-unit id="hint_incomplete_state">
  1001.         <source>Synchronization path is not set</source>
  1002.         <target>Sinxronizatsiya yoΓÇÿnalishi kiritilmagan</target>
  1003.       </trans-unit>
  1004.       <trans-unit id="hint_automatic_state">
  1005.         <source>Automatic synchronization is set</source>
  1006.         <target>Avtomatik sinxronizatsiya rejalashtirilgan</target>
  1007.       </trans-unit>
  1008.       <trans-unit id="hint_auto_disabled_state">
  1009.         <source>Manual synchronization is in progress</source>
  1010.         <target>Sinxronizatsiya bajarilmoqda</target>
  1011.       </trans-unit>
  1012.       <trans-unit id="hint_analyzing_state">
  1013.         <source>Analyzing differences</source>
  1014.         <target>Farqlar tahlil qilinmoqda</target>
  1015.       </trans-unit>
  1016.       <trans-unit id="hint_synchronizing_state">
  1017.         <source>Synchronization is in progress</source>
  1018.         <target>Sinxronizatsiya bajarilmoqda</target>
  1019.       </trans-unit>
  1020.       <trans-unit id="hint_information_message_state">
  1021.         <source>See information messages</source>
  1022.         <target>See information messages</target>
  1023.       </trans-unit>
  1024.       <trans-unit id="hint_message_state">
  1025.         <source>See important messages</source>
  1026.         <target>Muhim maΓÇÖlumotlarni koΓÇÿrib chiqing</target>
  1027.       </trans-unit>
  1028.       <trans-unit id="balloon_synchronized_state">
  1029.         <source>Synchronization finished successfully</source>
  1030.         <target>Sinxronizatsiya muvaffaqiyatli yakunlandi</target>
  1031.       </trans-unit>
  1032.       <trans-unit id="balloon_message_state">
  1033.         <source>Click here to see important message(s)</source>
  1034.         <target>Muhim maΓÇÖlumotlarni koΓÇÿrish uchun shu yerni bosing</target>
  1035.       </trans-unit>
  1036.       <trans-unit id="hint_Banner_on">
  1037.         <source>Click to hide the logo</source>
  1038.         <target>Click to hide the logo</target>
  1039.       </trans-unit>
  1040.       <trans-unit id="hint_Banner_off">
  1041.         <source>Click to show the logo</source>
  1042.         <target>Click to show the logo</target>
  1043.       </trans-unit>
  1044.       <trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
  1045.         <source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
  1046.         <target>If checked the file will be deleted from all sides</target>
  1047.       </trans-unit>
  1048.       <trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
  1049.         <source>If checked nothing will be done for this file</source>
  1050.         <target>If checked nothing will be done for this file</target>
  1051.       </trans-unit>
  1052.       <trans-unit id="hint_Winner">
  1053.         <source>If checked this sample of file will define the action</source>
  1054.         <target>If checked this sample of file will define the action</target>
  1055.       </trans-unit>
  1056.       <trans-unit id="wnd_select_folder">
  1057.         <source>Select Folder</source>
  1058.         <target>Papkani tanlang</target>
  1059.       </trans-unit>
  1060.       <trans-unit id="new_association_name">
  1061.         <source>New Job</source>
  1062.         <target>Yangi topshiriq</target>
  1063.       </trans-unit>
  1064.       <trans-unit id="default_profile_name">
  1065.         <source>Default Profile</source>
  1066.         <target>Asosiy opsiyalar</target>
  1067.       </trans-unit>
  1068.       <trans-unit id="metric_hours">
  1069.         <source>hours</source>
  1070.         <target>soat</target>
  1071.       </trans-unit>
  1072.       <trans-unit id="metric_bytes">
  1073.         <source>bytes</source>
  1074.         <target>bayt</target>
  1075.       </trans-unit>
  1076.       <trans-unit id="metric_Kbytes">
  1077.         <source>Kb</source>
  1078.         <target>Kb</target>
  1079.       </trans-unit>
  1080.       <trans-unit id="metric_Mbytes">
  1081.         <source>Mb</source>
  1082.         <target>Mb</target>
  1083.       </trans-unit>
  1084.       <trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
  1085.         <source>Files processed</source>
  1086.         <target>KoΓÇÿrib chiqilgan fayllar</target>
  1087.       </trans-unit>
  1088.       <trans-unit id="m_DaFilesCopied">
  1089.         <source>Files copied</source>
  1090.         <target>KoΓÇÿchirilgan fayllar</target>
  1091.       </trans-unit>
  1092.       <trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
  1093.         <source>Bytes processed</source>
  1094.         <target>KoΓÇÿrib chiqilgan baytlar soni</target>
  1095.       </trans-unit>
  1096.       <trans-unit id="m_DaBytesCopied">
  1097.         <source>Bytes copied</source>
  1098.         <target>KoΓÇÿchirilgan baytlar soni</target>
  1099.       </trans-unit>
  1100.       <trans-unit id="MM_TrafficSaved">
  1101.         <source>Estimated traffic saved</source>
  1102.         <target>Qancha trafik tejaldi</target>
  1103.       </trans-unit>
  1104.       <trans-unit id="MM_TimeSaved">
  1105.         <source>Estimated time saved</source>
  1106.         <target>Qancha vaqt tejaldi</target>
  1107.       </trans-unit>
  1108.       <trans-unit id="option_global">
  1109.         <source>Application</source>
  1110.         <target>Dastur</target>
  1111.       </trans-unit>
  1112.       <trans-unit id="option_language">
  1113.         <source>Language:</source>
  1114.         <target>Til</target>
  1115.       </trans-unit>
  1116.       <trans-unit id="o_des_language">
  1117.         <source>Select the language to use for your interaction with the application.  
  1118.             This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
  1119.             Some text may not be available in a particular language.  
  1120.             Any untranslated text appears in English.
  1121.             If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
  1122.         <target>Dastur bilan foydalanishda sizga qulay tilni tanlang.  
  1123.             Ushbu oΓÇÿzgarish darhol qabul qilinadi, siz dasturni yangidan ochishingiz kerak emas.
  1124.             Bir qator tillarga matnning bir qismi tarjima qilinmagan boΓÇÿlishi mumkin.  
  1125.             Tarjima qilinmagan matnlar ingliz tilida koΓÇÿrsatiladi.
  1126.             Agar siz hohlagan til mavjud boΓÇÿlmasa yoki tarjimada hatolar topsangiz, yoki siz oΓÇÿzingizning tilingizga dasturni oΓÇÿgirib bizga yordam bermoqchi boΓÇÿlsangiz, yoki oΓÇÿzgartirishlar taklif etmoqchi boΓÇÿlsangiz, bizning internet saytimizda keltirilgan qoΓÇÿllanmadan foydalaning, uning uchun saytdagi "Translate" tugmasini bosing.</target>
  1127.       </trans-unit>
  1128.       <trans-unit id="option_memorize_window_position">
  1129.         <source>Memorize window position</source>
  1130.         <target>Oynaning joyini eslab qolmoq</target>
  1131.       </trans-unit>
  1132.       <trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
  1133.         <source>If checked, window position and
  1134.                 size will be the same next time you start the application</source>
  1135.         <target>Agar shu yerda belgi qoΓÇÿyilgan boΓÇÿlsa, oynaning kattaligi 
  1136.                 va joyi eslab qolinadi va keyingi marotaba dastur ochilganda oΓÇÿzgarmaydi</target>
  1137.       </trans-unit>
  1138.       <trans-unit id="option_enable_auto_update">
  1139.         <source>Automatically check for software updates</source>
  1140.         <target>Dasturning yangi versiyalarini avtomatik ravishda tekshirish</target>
  1141.       </trans-unit>
  1142.       <trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
  1143.         <source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available. 
  1144.             If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version. 
  1145.             An Internet connection is required for this option to operate. 
  1146.             No personal information is sent to the server. 
  1147.             See the End User License Agreement for details.</source>
  1148.         <target>Aga shu yerga belgi qoΓÇÿysangiz dastur xaftada bir marotaba bizning server bilan bogΓÇÿlanib dasturga oΓÇÿzgartirishlar bor yoki yoΓÇÿqligini tekshiradi. 
  1149.             Agar yangi versiya mavjud boΓÇÿlsa, sizga yangi versiyani oΓÇÿrnatish yoki eskisidan foydalanish uchun taklif kiritiladi. 
  1150.             Ushbu opsiya ishlashi uchun internetga bogΓÇÿlangan boΓÇÿlishingiz lozim. 
  1151.             Serverga sizning shaxsiy maΓÇÖlumotlaringiz taqdim etilmaydi. 
  1152.             QoΓÇÿshimcha maΓÇÖlumot litsenziya kelishuvi matnida keltirilgan.</target>
  1153.       </trans-unit>
  1154.       <trans-unit id="option_start_on_user_login">
  1155.         <source>Start application system tray icon on system start-up</source>
  1156.         <target>Dastur sistema ulunganda sistema treyida ochilsin</target>
  1157.       </trans-unit>
  1158.       <trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
  1159.         <source>If you check this option the application starts automatically when you log on.  
  1160.             The application is represented by a minimized icon in the task bar. 
  1161.             Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
  1162.         <target>Shu yerga belgi qoΓÇÿysangiz, kompyuterni ulaganingizda dastur avtomatik ravishda yuritiladi.  
  1163.             Dastur ochilganidan darak beruvchi belgi pastki burchakda paydo boΓÇÿladi. 
  1164.             Ushbu opsiya yangi versiyalarni avtomatik ravishda tekshirish uchun foydali.</target>
  1165.       </trans-unit>
  1166.       <trans-unit id="option_default_browser">
  1167.         <source>Open links in default browser</source>
  1168.         <target>Open links in default browser</target>
  1169.       </trans-unit>
  1170.       <trans-unit id="o_des_option_default_browser">
  1171.         <source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
  1172.         <target>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</target>
  1173.       </trans-unit>
  1174.       <trans-unit id="items_per_page">
  1175.         <source>Number of files per page displayed in each group:</source>
  1176.         <target>Bir saxifada chiqariladigan maΓÇÖlumotlar soni</target>
  1177.       </trans-unit>
  1178.       <trans-unit id="presentation_page">
  1179.         <source>User interface</source>
  1180.         <target>Foydalanuvchi interfeysi</target>
  1181.       </trans-unit>
  1182.       <trans-unit id="o_des_presentation_page">
  1183.         <source>Configure user interface parameters</source>
  1184.         <target>Interfeys parametrlari</target>
  1185.       </trans-unit>
  1186.       <trans-unit id="success_balloon">
  1187.         <source>Show balloon when synchronization finished successfully</source>
  1188.         <target>Sinxronizatsiya muvaffaqiyatli yakunlaganda maΓÇÖlumot chiqarilsin</target>
  1189.       </trans-unit>
  1190.       <trans-unit id="o_des_success_balloon">
  1191.         <source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source>
  1192.         <target>Pastki burchakda (sistema treida) sinxronizatsiya muvaffaqiyatli yakunlangandan soΓÇÿng tegishli axborot paydo boΓÇÿladi.</target>
  1193.       </trans-unit>
  1194.       <trans-unit id="failed_balloon">
  1195.         <source>Show balloon when synchronization failed</source>
  1196.         <target>Sinxronizatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlaganda maΓÇÖlumot chiqarilsin</target>
  1197.       </trans-unit>
  1198.       <trans-unit id="o_des_failed_balloon">
  1199.         <source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source>
  1200.         <target>Pastki burchakda (sistema treida) sinxronizatsiya jarayonida hatolar paydo boΓÇÿlganda tegishli axborot paydo boΓÇÿladi.</target>
  1201.       </trans-unit>
  1202.       <trans-unit id="option_full_file_name">
  1203.         <source>Display full file name</source>
  1204.         <target>Faylning toΓÇÿliq nomi koΓÇÿrsatilsin</target>
  1205.       </trans-unit>
  1206.       <trans-unit id="o_des_full_file_name">
  1207.         <source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source>
  1208.         <target>Fayl va papkalarning nomlari toΓÇÿliq koΓÇÿrsatiladi. Agan tahlil natijalari sahifasida koΓÇÿproq boΓÇÿsh joy qolsin desangiz, ushbu belgini oΓÇÿchiring.</target>
  1209.       </trans-unit>
  1210.       <trans-unit id="option_banner_show">
  1211.         <source>Show logo in the profile window</source>
  1212.         <target>Show logo in the profile window</target>
  1213.       </trans-unit>
  1214.       <trans-unit id="o_des_banner_show">
  1215.         <source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source>
  1216.         <target>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</target>
  1217.       </trans-unit>
  1218.       <trans-unit id="option_skin">
  1219.         <source>Skin:</source>
  1220.         <target>Skin:</target>
  1221.       </trans-unit>
  1222.       <trans-unit id="o_des_skin">
  1223.         <source>Select the skin to use in the application's user interface. 
  1224.                 This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source>
  1225.         <target>Select the skin to use in the application's user interface.
  1226.                 This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</target>
  1227.       </trans-unit>
  1228.       <trans-unit id="event_page">
  1229.         <source>Event log</source>
  1230.         <target>Axborotlar jurnali</target>
  1231.       </trans-unit>
  1232.       <trans-unit id="o_des_event_page">
  1233.         <source>Configure event log parameters</source>
  1234.         <target>Axborot jurnalining parametrlari</target>
  1235.       </trans-unit>
  1236.       <trans-unit id="option_log_output">
  1237.         <source>Log output</source>
  1238.         <target>Log output</target>
  1239.       </trans-unit>
  1240.       <trans-unit id="o_des_option_log_output">
  1241.         <source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
  1242.         <target>Specify where the log messages should be streamed to</target>
  1243.       </trans-unit>
  1244.       <trans-unit id="option_visible_events_count">
  1245.         <source>Items in log window: </source>
  1246.         <target>Jurnal oynasidagi yozuvlar soni:</target>
  1247.       </trans-unit>
  1248.       <trans-unit id="option_save_events">
  1249.         <source>Save log in file</source>
  1250.         <target>Jurnal faylga yozilsin</target>
  1251.       </trans-unit>
  1252.       <trans-unit id="o_des_option_save_events">
  1253.         <source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
  1254.         <target>Agar shu yerga belgi qoΓÇÿysangiz barcha axborotlar jurnali quyidagi faylga yoziladi:: [Foydalanuvchi papkasi]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.</target>
  1255.       </trans-unit>
  1256.       <trans-unit id="option_file_size_events">
  1257.         <source>Max log file size, Mb: </source>
  1258.         <target>Jurnalning maksimal hajmi, MB</target>
  1259.       </trans-unit>
  1260.       <trans-unit id="option_severity_events">
  1261.         <source>Log conciseness</source>
  1262.         <target>Jurnalning aniqligi</target>
  1263.       </trans-unit>
  1264.       <trans-unit id="o_des_option_severity_events">
  1265.         <source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source>
  1266.         <target>Qaysi ahamiyatga ega axborotlar jurnalga yozilishini tanlang.</target>
  1267.       </trans-unit>
  1268.       <trans-unit id="option_severity_level_1">
  1269.         <source>Verbose</source>
  1270.         <target>ToΓÇÿliq maΓÇÖlumot</target>
  1271.       </trans-unit>
  1272.       <trans-unit id="option_severity_level_2">
  1273.         <source>Brief</source>
  1274.         <target>Qisqa</target>
  1275.       </trans-unit>
  1276.       <trans-unit id="option_severity_level_3">
  1277.         <source>Warnings and Errors only</source>
  1278.         <target>Faqat ogohlantiruvchi va hato toΓÇÿgΓÇÿrisidagi maΓÇÖlumotlar</target>
  1279.       </trans-unit>
  1280.       <trans-unit id="option_severity_level_4">
  1281.         <source>Errors only</source>
  1282.         <target>Faqat hatolar</target>
  1283.       </trans-unit>
  1284.       <trans-unit id="option_show_events">
  1285.         <source>Show event log window</source>
  1286.         <target>Jurnal oynasi koΓÇÿrsatilsin</target>
  1287.       </trans-unit>
  1288.       <trans-unit id="o_des_option_show_events">
  1289.         <source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
  1290.         <target>MaΓÇÖlumotlar oynasi asosiy oynaning pastgi qismida paydo boΓÇÿladi.</target>
  1291.       </trans-unit>
  1292.       <trans-unit id="option_profiler">
  1293.         <source>Default Profile</source>
  1294.         <target>Asosiy opsiyalar</target>
  1295.       </trans-unit>
  1296.       <trans-unit id="option_general">
  1297.         <source>General</source>
  1298.         <target>Umumiy</target>
  1299.       </trans-unit>
  1300.       <trans-unit id="o_des_option_general">
  1301.         <source>Click to set general properties</source>
  1302.         <target>Click to set general properties</target>
  1303.       </trans-unit>
  1304.       <trans-unit id="option_association">
  1305.         <source>Job</source>
  1306.         <target>Topshiriq</target>
  1307.       </trans-unit>
  1308.       <trans-unit id="o_des_association">
  1309.         <source>Click to set the job properties</source>
  1310.         <target>Hususiyatlarni tanlash uchun shu yerga bosing</target>
  1311.       </trans-unit>
  1312.       <trans-unit id="option_scheduler">
  1313.         <source>Automatic Synchronization</source>
  1314.         <target>Avtomatik sinxronizatsiya</target>
  1315.       </trans-unit>
  1316.       <trans-unit id="o_des_scheduler">
  1317.         <source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
  1318.         <target>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</target>
  1319.       </trans-unit>
  1320.       <trans-unit id="o_des_form_scheduler">
  1321.         <source>Select condition(s) for starting synchronization. 
  1322.         The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). 
  1323.         Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
  1324.         <target>Select the condition(s) for starting synchronization. 
  1325.         The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled). 
  1326.         Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</target>
  1327.       </trans-unit>
  1328.       <trans-unit id="option_caption_scheduler">
  1329.         <source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
  1330.         <target>Set conditions to start synchronization automatically</target>
  1331.       </trans-unit>
  1332.       <trans-unit id="drive_connected_scheduler">
  1333.         <source>When removable device is connected</source>
  1334.         <target>Tashqi fayllar manbai ulanganda</target>
  1335.       </trans-unit>
  1336.       <trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
  1337.         <source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
  1338.         Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.  
  1339.         No other interaction is required! 
  1340.         Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
  1341.         <target>Agar bir yoki bir necha sinxronizatsiya topshiriqlarida papkalardan biri tashqi manba boΓÇÿlsa, shu yerga belgi qoΓÇÿying (masalan, USB disk, raqamli kamera, MP3 pleyer, flesh-karta va boshqalar uchun.).
  1342.         Sinxronizatsiya avtomatik ravishda bajariladi, siz diskni USB portga ulasangiz, yetarli  
  1343.         Hech bir boshqa amal talab qilinmaydi! 
  1344.         Izoh: ushbu opsiya tarmoqdagi disklar bilan ishlamaydi.</target>
  1345.       </trans-unit>
  1346.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler">
  1347.         <source>When file changes are detected</source>
  1348.         <target>When file changes are detected</target>
  1349.       </trans-unit>
  1350.       <trans-unit id="when_file_changed_scheduler_delay">
  1351.         <source>Delay:</source>
  1352.         <target>Delay:</target>
  1353.       </trans-unit>
  1354.       <trans-unit id="when_file_changed_des_scheduler">
  1355.         <source>The program constantly monitors the source folder (or both folders in all-way sync mode) to detect file changes. 
  1356.         When any change is detected the application schedules the defined synchronization job to begin after the specified number of minutes elapses.
  1357.         Note: if a subsequent change in a monitored folder is detected, the synchronization job is rescheduled to execute after the specified wait period.
  1358.                 So, the defined synchronization job does not execute until no changes in the monitored folders are detected for the specified number of minutes.
  1359.         Due to system limitations, this option may not detect file changes on some network devices.</source>
  1360.         <target>Dastur manba sifatida belgilangan papkani (yoki, ikki tomonlama sinxronizatsiya uchun, ikkala papkani) doimiy ravishda tekshirib turadi. 
  1361.         Agar oΓÇÿzgarishlar topilsa, dastur belgilangan daqiqalar soni oΓÇÿtgach sinxronizatsiyani rejalashtiradi.
  1362.         Izoh: agar tanlangan papkada yana bir bor oΓÇÿzgarish paydo boΓÇÿlsa, sinxronizatsiyaning boshlanish vaqti tegishli ravishda oΓÇÿzgartiriladi.
  1363.                 Shunday qilib, ohirgi oΓÇÿzgarishdan soΓÇÿng belgilangan daqiqalar soni oΓÇÿtmaguncha, sinxronizatsiya bajarilmaydi.
  1364.         Sistema tomonidan qoΓÇÿyilgan chegaralar tufayli, bir qator tarmoqqa ulangan disklardagi oΓÇÿzgarishlarni dastur topa olmaydi.</target>
  1365.       </trans-unit>
  1366.       <trans-unit id="after_log_on_scheduler">
  1367.         <source>On application start</source>
  1368.         <target>Dastur ochilganda</target>
  1369.       </trans-unit>
  1370.       <trans-unit id="after_log_on_des_scheduler">
  1371.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application starts. 
  1372.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1373.         synchronize folders specified by this job each time the user logs on.</source>
  1374.         <target>Mazkur topshiriq uchun sinxronizatsiya dastur ochilganda bir marotaba bajariladi. 
  1375.         Ushbu opsiyani "Kompyuter ulanganda dasturni yuritish" opsiyasi bilan birgalikda qoΓÇÿllang, shunda
  1376.         har safar kompyuter ulanganda belgilangan topshiriq bajariladi.</target>
  1377.       </trans-unit>
  1378.       <trans-unit id="before_log_out_scheduler">
  1379.         <source>Before log out</source>
  1380.         <target>Kompyuterni oΓÇÿchirishdan oldin</target>
  1381.       </trans-unit>
  1382.       <trans-unit id="before_log_out_des_scheduler">
  1383.         <source>Synchronization defined for this job is done once when the application terminates as part of user log out. 
  1384.         Use this option in conjunction with the "Start application system tray icon on computer start up" option to
  1385.         synchronize folders specified by this job each time the user logs out.</source>
  1386.         <target>Mazkur topshiriq uchun sinxronizatsiya kompyuter oΓÇÿchirilayotganda bajariladi. 
  1387.         Ushbu opsiyani "Kompyuter ulanganda dasturni yuritish" opsiyasi bilan birgalikda qoΓÇÿllang, shunda
  1388.         har safar kompyuter oΓÇÿchirilayotganda belgilangan topshiriq bajariladi.</target>
  1389.       </trans-unit>
  1390.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler">
  1391.         <source>Through the specified period</source>
  1392.         <target>Through the specified period</target>
  1393.       </trans-unit>
  1394.       <trans-unit id="every_time_period_scheduler_period">
  1395.         <source>Periodicity:</source>
  1396.         <target>Periodicity:</target>
  1397.       </trans-unit>
  1398.       <trans-unit id="every_time_period_des_scheduler">
  1399.         <source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency. 
  1400.         The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed.  
  1401.         Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s).
  1402.         To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source>
  1403.         <target>Siz belgilagan vaqt oΓÇÿtgandan soΓÇÿng dastur oΓÇÿzgarishlar mavjudligini tekshiradi. 
  1404.         Dastur sinxronizatsiya uchun belgilangan papkalardagi oΓÇÿzgarishlarni tekshiradi.  
  1405.         Topilgan oΓÇÿzgarishlar ikkinchi papkada avtomatik ravishda aks ettiriladi.
  1406.         Dastur sizning sistemangizga salbiy taΓÇÖsir koΓÇÿrsatmasin desangiz, ushbu intervalni tanlashda ogoh boΓÇÿling.</target>
  1407.       </trans-unit>
  1408.       <trans-unit id="1_min">
  1409.         <source>minute</source>
  1410.         <target>bir daqiqa</target>
  1411.       </trans-unit>
  1412.       <trans-unit id="2_min">
  1413.         <source>2 minutes</source>
  1414.         <target>2 daqiqa</target>
  1415.       </trans-unit>
  1416.       <trans-unit id="3_min">
  1417.         <source>3 minutes</source>
  1418.         <target>3 minutes</target>
  1419.       </trans-unit>
  1420.       <trans-unit id="5_min">
  1421.         <source>5 minutes</source>
  1422.         <target>5 daqiqa</target>
  1423.       </trans-unit>
  1424.       <trans-unit id="10_min">
  1425.         <source>10 minutes</source>
  1426.         <target>10 daqiqa</target>
  1427.       </trans-unit>
  1428.       <trans-unit id="15_min">
  1429.         <source>15 minutes</source>
  1430.         <target>15 minutes</target>
  1431.       </trans-unit>
  1432.       <trans-unit id="20_min">
  1433.         <source>20 minutes</source>
  1434.         <target>20 minutes</target>
  1435.       </trans-unit>
  1436.       <trans-unit id="25_min">
  1437.         <source>25 minutes</source>
  1438.         <target>25 minutes</target>
  1439.       </trans-unit>
  1440.       <trans-unit id="30_min">
  1441.         <source>30 minutes</source>
  1442.         <target>30 daqiqa</target>
  1443.       </trans-unit>
  1444.       <trans-unit id="45_min">
  1445.         <source>45 minutes</source>
  1446.         <target>45 minutes</target>
  1447.       </trans-unit>
  1448.       <trans-unit id="hour">
  1449.         <source>hour</source>
  1450.         <target>bir soat</target>
  1451.       </trans-unit>
  1452.       <trans-unit id="3_hour">
  1453.         <source>3 hours</source>
  1454.         <target>3 soat</target>
  1455.       </trans-unit>
  1456.       <trans-unit id="6_hour">
  1457.         <source>6 hours</source>
  1458.         <target>6 soat</target>
  1459.       </trans-unit>
  1460.       <trans-unit id="day">
  1461.         <source>day</source>
  1462.         <target>kuni</target>
  1463.       </trans-unit>
  1464.       <trans-unit id="week">
  1465.         <source>week</source>
  1466.         <target>week</target>
  1467.       </trans-unit>
  1468.       <trans-unit id="month">
  1469.         <source>month</source>
  1470.         <target>oy</target>
  1471.       </trans-unit>
  1472.       <trans-unit id="using_WTS_scheduler">
  1473.         <source>Use Windows Task Scheduler</source>
  1474.         <target>Windows rejalashtiruvchi vositasidan foydalanilsin</target>
  1475.       </trans-unit>
  1476.       <trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
  1477.         <source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more. 
  1478.         Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
  1479.         The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
  1480.         This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
  1481.         Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
  1482.         <target>Windows rejalashtiruvchi vositasi yordamida siz turli xil variantlarda istagan topshiriqni rejalashtirishingiz mumkin, shu jumladan sinxronizatsiya topshiriqini har kuni, har hafta yoki har oy bajarishni rejalashitirishingiz mumkin. 
  1483.         "Konfiguratsiya" tugmasini bosganingizdan soΓÇÿng sizga topshiriqni rejalashtirish va uning parametrlarini belgilash imkoniyatini beruvchi oyna ochiladi..
  1484.         Windows rejalashtiruvchi vositasi kerakli dasturni siz belgilagan vaqtda alohida protsess sifatida bajartiradi.
  1485.         YaΓÇÖni, avtomatik ravishda sinhronizatsiya bajarish uchun dasturni doimiy ravishda ishlatish zarur boΓÇÿlmaydi
  1486.         Izoh: sistema xavfsizligi parametrlari tufayli ushbu operatsiya foydalanuvchi paroli belgilanmagan sistemalarda ishlamasligi mumkin.</target>
  1487.       </trans-unit>
  1488.       <trans-unit id="WTS_button_scheduler">
  1489.         <source>Configure</source>
  1490.         <target>Konfiguratsiya</target>
  1491.       </trans-unit>
  1492.       <trans-unit id="option_filters">
  1493.         <source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
  1494.         <target>Istisno qilmoq va qoΓÇÿshish filtrlari</target>
  1495.       </trans-unit>
  1496.       <trans-unit id="o_des_page_filters">
  1497.         <source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
  1498.         <target>Sinxronizatsiya qilinishi lozim boΓÇÿlgan fayl va papkalarni tanlang.</target>
  1499.       </trans-unit>
  1500.       <trans-unit id="o_des_filters">
  1501.         <source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
  1502.         match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
  1503.         <target>Sinxronizatsiya qilinishi lozim boΓÇÿlgan fayl va papkalarni tanlang. Fayl sinxronizatsiya qilinishi uchun u sinxronizatsiyaga qushish filtrali talablariga 
  1504.         javob berishi va istisno etish filtrlari talablariga javob bermasligi lozim.</target>
  1505.       </trans-unit>
  1506.       <trans-unit id="option_permition_filter">
  1507.         <source>Inclusion Filters</source>
  1508.         <target>Sinxronizatsiyaga qoΓÇÿshish filtlari</target>
  1509.       </trans-unit>
  1510.       <trans-unit id="o_des_permition_filter">
  1511.         <source>Only files that match at least one of these filters are included in the synchronization job. 
  1512.             If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
  1513.         <target>Faqatgina quyidagi talablardan biriga javob beruvchi fayllar sinxronizatsiya qilinadi. 
  1514.             Aga ushbu filtr belgilanmagan boΓÇÿlsa, barcha fayllar sinxronizatsiya qilinadi.</target>
  1515.       </trans-unit>
  1516.       <trans-unit id="option_exclusion_filter">
  1517.         <source>Exclusion Filters</source>
  1518.         <target>Exclusion Filters</target>
  1519.       </trans-unit>
  1520.       <trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
  1521.         <source>Files and folders that match at least one of these filters are not included the synchronization job.</source>
  1522.         <target>Quyidagi talablardan biriga javob beruvchi fayllar sinxronizatsiya davomida eΓÇÖtiborga olinmaydi.</target>
  1523.       </trans-unit>
  1524.       <trans-unit id="option_file_filter">
  1525.         <source>File Name Filter</source>
  1526.         <target>Fayl nomi boΓÇÿyicha filtr</target>
  1527.       </trans-unit>
  1528.       <trans-unit id="o_des_file_filter">
  1529.         <source>Select the file name or a file mask for this filter. 
  1530.             File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
  1531.             Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder, 
  1532.                 "*.mp3" - all MP3 files,
  1533.                 "\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
  1534.                 "\*\*" - all files in subfolders.
  1535.                 Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
  1536.         <target>Ushbu filtr uchun fayl nomini yoki maskasini kiriting. 
  1537.             Fayl adresi sinxronizatsiya qilinadigan papkaga nisbatan kiritiladi.
  1538.             Misol: "\file1.doc" - sinxronizatsiya qilinadigan papkani oΓÇÿzida joylashgan file1.doc fayli, 
  1539.                 "*.mp3" - barcha MP3 fayllar,
  1540.                 "\My Pictures\Summer 2005" - ushbu \My Pictures\Summer 2005 papkadagi barcha fayllar,
  1541.                 "\*\*" - barcha papkalardagi barcha fayllar.
  1542.                 Izoh: toΓÇÿliq (absolut) fayl adreslaridan foydalanmang - ular sinxronizatsiya qilinishi lozim boΓÇÿlgan papkaga nisbatan belgilanadi.</target>
  1543.       </trans-unit>
  1544.       <trans-unit id="option_attribute_filter">
  1545.         <source>File Attribute Filter</source>
  1546.         <target>Fayl xususiyatlari boΓÇÿyicha filtr</target>
  1547.       </trans-unit>
  1548.       <trans-unit id="o_des_attribute_filter">
  1549.         <source>Select specific file attributes for this filter. 
  1550.             Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
  1551.         <target>Ushbu filtr uchun fayl xususiyatlari belgilanadi. 
  1552.             Faqatgina koΓÇÿrsatilgan xususiyatlarga ega fayl va papkalar sinxronizatsiya qilinadilar.</target>
  1553.       </trans-unit>
  1554.       <trans-unit id="option_read_only_attribute">
  1555.         <source>Read only</source>
  1556.         <target>Faqat oΓÇÿqish uchun (read-only)</target>
  1557.       </trans-unit>
  1558.       <trans-unit id="option_archive_attribute">
  1559.         <source>Archive</source>
  1560.         <target>Arxim</target>
  1561.       </trans-unit>
  1562.       <trans-unit id="option_hidden_attribute">
  1563.         <source>Hidden</source>
  1564.         <target>Berkitilgan</target>
  1565.       </trans-unit>
  1566.       <trans-unit id="option_system_attribute">
  1567.         <source>System</source>
  1568.         <target>Sistema</target>
  1569.       </trans-unit>
  1570.       <trans-unit id="option_compressed_attribute">
  1571.         <source>Compressed</source>
  1572.         <target>Kompressiya qilingan</target>
  1573.       </trans-unit>
  1574.       <trans-unit id="option_encrypted_attribute">
  1575.         <source>Encrypted</source>
  1576.         <target>Kodlashtirilgan</target>
  1577.       </trans-unit>
  1578.       <trans-unit id="option_attribute_switch_any">
  1579.         <source>Any</source>
  1580.         <target>Any</target>
  1581.       </trans-unit>
  1582.       <trans-unit id="option_attribute_switch_on">
  1583.         <source>Set</source>
  1584.         <target>Set</target>
  1585.       </trans-unit>
  1586.       <trans-unit id="option_attribute_switch_off">
  1587.         <source>Unset</source>
  1588.         <target>Unset</target>
  1589.       </trans-unit>
  1590.       <trans-unit id="option_apply_to">
  1591.         <source>Apply to</source>
  1592.         <target>Qabul qilinsin</target>
  1593.       </trans-unit>
  1594.       <trans-unit id="option_status">
  1595.         <source>File status</source>
  1596.         <target>Fayl statusi</target>
  1597.       </trans-unit>
  1598.       <trans-unit id="o_des_option_status">
  1599.         <source> 
  1600.             Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
  1601.                 you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
  1602.         <target> 
  1603.             Sinxronizatsiya algoritmi foydalanadigan fayl statuslarini tanlang. Masalan, agar
  1604.                 siz "OΓÇÿchirilgan" statusni tanlasangiz, filtr talabiga barcha oΓÇÿchirilgan fayl va papkalar javob beradi. </target>
  1605.       </trans-unit>
  1606.       <trans-unit id="option_modification_time">
  1607.         <source>File modification time</source>
  1608.         <target>Fayl oΓÇÿzgartirilgan vaqti</target>
  1609.       </trans-unit>
  1610.       <trans-unit id="o_des_modification_time">
  1611.         <source>Select file modification time range.</source>
  1612.         <target>Fayli oΓÇÿzgartirilgan vaqtlari doirasini tanlang</target>
  1613.       </trans-unit>
  1614.       <trans-unit id="option_file_size">
  1615.         <source>File size</source>
  1616.         <target>Fayl hajmi</target>
  1617.       </trans-unit>
  1618.       <trans-unit id="o_des_file_size">
  1619.         <source>Select file size range</source>
  1620.         <target>Fayl hajmini tanlang</target>
  1621.       </trans-unit>
  1622.       <trans-unit id="option_files_and_folders">
  1623.         <source>Files and folders</source>
  1624.         <target>Fayl va papkalar</target>
  1625.       </trans-unit>
  1626.       <trans-unit id="o_des_files_and_folders">
  1627.         <source />
  1628.         <target />
  1629.       </trans-unit>
  1630.       <trans-unit id="option_files_only">
  1631.         <source>Files only </source>
  1632.         <target>Faqat fayllar </target>
  1633.       </trans-unit>
  1634.       <trans-unit id="o_des_files_only">
  1635.         <source />
  1636.         <target />
  1637.       </trans-unit>
  1638.       <trans-unit id="option_folders_only">
  1639.         <source>Folders only</source>
  1640.         <target>Faqat papkalar</target>
  1641.       </trans-unit>
  1642.       <trans-unit id="o_des_folders_only">
  1643.         <source />
  1644.         <target />
  1645.       </trans-unit>
  1646.       <trans-unit id="option_folders_and_mask">
  1647.         <source>Files in subfolders</source>
  1648.         <target>Ichkari papkalardagi fayllar</target>
  1649.       </trans-unit>
  1650.       <trans-unit id="o_des_folders_and_mask">
  1651.         <source />
  1652.         <target />
  1653.       </trans-unit>
  1654.       <trans-unit id="option_new_status">
  1655.         <source>New</source>
  1656.         <target>Yangi</target>
  1657.       </trans-unit>
  1658.       <trans-unit id="option_changed_status">
  1659.         <source>Changed</source>
  1660.         <target>OΓÇÿzgargan</target>
  1661.       </trans-unit>
  1662.       <trans-unit id="option_deleted_status">
  1663.         <source>Deleted</source>
  1664.         <target>OΓÇÿchirilgan</target>
  1665.       </trans-unit>
  1666.       <trans-unit id="option_no_status">
  1667.         <source>Nothing matches the status specification(s)</source>
  1668.         <target>Belgilangan statusga hech qaysi fayl yoki papka javob bermaydi</target>
  1669.       </trans-unit>
  1670.       <trans-unit id="option_after_modification">
  1671.         <source>Modified after</source>
  1672.         <target>MaΓÇÖlum vaqtdan keyin oΓÇÿzgargan</target>
  1673.       </trans-unit>
  1674.       <trans-unit id="option_before_modification">
  1675.         <source>Modified before</source>
  1676.         <target>MaΓÇÖlum vaqtdan oldin oΓÇÿzgargan</target>
  1677.       </trans-unit>
  1678.       <trans-unit id="option_at_least_size">
  1679.         <source>Size is at least</source>
  1680.         <target>Hajmi kamida</target>
  1681.       </trans-unit>
  1682.       <trans-unit id="option_not_more_size">
  1683.         <source>Size is not more than</source>
  1684.         <target>Hajmi shundan oshmasin</target>
  1685.       </trans-unit>
  1686.       <trans-unit id="option_delete_change_policy">
  1687.         <source>File Versioning Policy</source>
  1688.         <target>Sinxronizatsiya qilingan fayllarni saqlab qolish siyosati</target>
  1689.       </trans-unit>
  1690.       <trans-unit id="option_delete_change_policy_menu">
  1691.         <source>Old Version Archive</source>
  1692.         <target>Old Version Archive</target>
  1693.       </trans-unit>
  1694.       <trans-unit id="o_des_delete_change">
  1695.         <source>Change file versioning settings.</source>
  1696.         <target>Sizga kerakli saqlab qolish uslubini tanlang.</target>
  1697.       </trans-unit>
  1698.       <trans-unit id="option_delete_policy">
  1699.         <source>Versioning of deleted files</source>
  1700.         <target>OΓÇÿchirilgan fayllarni saqlab qolish siyosati</target>
  1701.       </trans-unit>
  1702.       <trans-unit id="o_des_delete_policy">
  1703.         <source>Choose what to do with files and
  1704.     folders deleted on other side of synchronization.</source>
  1705.         <target>OΓÇÿchirilgan maΓÇÖlumotlarga qoΓÇÿllaniladigan siyosat.</target>
  1706.       </trans-unit>
  1707.       <trans-unit id="option_disk_delete">
  1708.         <source>Remove permanently</source>
  1709.         <target>OΓÇÿchirilgan fayl va papkalar saqlab qolinmasin</target>
  1710.       </trans-unit>
  1711.       <trans-unit id="o_des_disk_delete">
  1712.         <source>Files and folders that should be
  1713.       deleted during synchronization will be deleted from the disk
  1714.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1715.       space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
  1716.         <target>Sinxronizatsiya jarayonida oΓÇÿchirilgan fayl va papkalar butunlay oΓÇÿchiriladi, uni tiklab boΓÇÿlmaydi.</target>
  1717.       </trans-unit>
  1718.       <trans-unit id="option_to_bin_delete">
  1719.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1720.         <target>Fayl va papkalar savatga koΓÇÿchirilsin</target>
  1721.       </trans-unit>
  1722.       <trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
  1723.         <source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
  1724.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1725.          later. This option works for local drives only.</source>
  1726.         <target>Sinxronizatsiya jarayonida oΓÇÿchirilgan fayl va papkalar Windows savatiga koΓÇÿchiriladi. Faqat doimiy disklar uchun.</target>
  1727.       </trans-unit>
  1728.       <trans-unit id="option_to_syncapp_location_delete">
  1729.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1730.         <target>Move to "_SYNCAPP" folder</target>
  1731.       </trans-unit>
  1732.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_delete">
  1733.         <source>Files/folders that
  1734.       should be deleted during synchronization will be moved to
  1735.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1736.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1737.       location.</source>
  1738.         <target>Files/folders that
  1739.       should be deleted during synchronization will be moved to
  1740.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1741.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1742.       location.</target>
  1743.       </trans-unit>
  1744.       <trans-unit id="option_to_user_location_delete">
  1745.         <source>Move to user-defined location</source>
  1746.         <target>Move to user-defined location</target>
  1747.       </trans-unit>
  1748.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_delete">
  1749.         <source>Files/folders that should
  1750.       be deleted during synchronization will be moved to the folder
  1751.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1752.       location.</source>
  1753.         <target>Files/folders that should
  1754.       be deleted during synchronization will be moved to the folder
  1755.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1756.       location.</target>
  1757.       </trans-unit>
  1758.       <trans-unit id="option_change_policy">
  1759.         <source>Versioning of modified files</source>
  1760.         <target>OΓÇÿzgargan fayllarni saqlab qolish</target>
  1761.       </trans-unit>
  1762.       <trans-unit id="o_des_change_policy">
  1763.         <source>Choose what to do with old versions of modified files.</source>
  1764.         <target>OΓÇÿzgargan fayllarni saqlab qolish uslubini tanlang.</target>
  1765.       </trans-unit>
  1766.       <trans-unit id="option_overwrite_change">
  1767.         <source>Delete old versions permanently</source>
  1768.         <target>OΓÇÿzgartirilgan fayllar va papkalar saqlab qolinmasin</target>
  1769.       </trans-unit>
  1770.       <trans-unit id="o_des_overwrite_change">
  1771.         <source>Files that should be
  1772.       overwritten during synchronization will be deleted from the disk
  1773.       without restoring capability. Use this option to save disk
  1774.       space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
  1775.         <target>Bunda fayl va papkalar ustidan yoziladi, tiklab boΓÇÿlmaydi.</target>
  1776.       </trans-unit>
  1777.       <trans-unit id="option_to_bin_change">
  1778.         <source>Move to Recycle Bin</source>
  1779.         <target>Fayl va papkalar savatga koΓÇÿchirilsin</target>
  1780.       </trans-unit>
  1781.       <trans-unit id="o_des_to_bin_change">
  1782.         <source>Files that should be
  1783.       overwritten during synchronization will be moved
  1784.          to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
  1785.          later. This option works for local drives only.</source>
  1786.         <target>Sinxronizatsiya jarayonida oΓÇÿzgartirilgan fayl va papkalar Windows savatiga koΓÇÿchiriladi. Faqat doimiy disklar uchun.</target>
  1787.       </trans-unit>
  1788.       <trans-unit id="option_to_synsapp_location_change">
  1789.         <source>Move to "_SYNCAPP" folder</source>
  1790.         <target>Move to "_SYNCAPP" folder</target>
  1791.       </trans-unit>
  1792.       <trans-unit id="o_des_to_syncapp_location_change">
  1793.         <source>Files that should be
  1794.       overwritten during synchronization will be moved to
  1795.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1796.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1797.       location.</source>
  1798.         <target>Files that should be
  1799.       overwritten during synchronization will be moved to
  1800.       "\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
  1801.       folder. To restore the files copy them back to the original
  1802.       location.</target>
  1803.       </trans-unit>
  1804.       <trans-unit id="option_to_user_location_change">
  1805.         <source>Move to user-defined location</source>
  1806.         <target>Move to user-defined location</target>
  1807.       </trans-unit>
  1808.       <trans-unit id="o_des_to_user_location_change">
  1809.         <source>Files that should be
  1810.       overwritten during synchronization will be moved to the folder
  1811.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1812.       location.</source>
  1813.         <target>Files that should be
  1814.       overwritten during synchronization will be moved to the folder
  1815.       specified above. To restore the files copy them back to the original
  1816.       location.</target>
  1817.       </trans-unit>
  1818.       <trans-unit id="option_errors">
  1819.         <source>Error Handling</source>
  1820.         <target>Xato yuz berganda</target>
  1821.       </trans-unit>
  1822.       <trans-unit id="o_des_errors">
  1823.         <source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source>
  1824.         <target>Xatolar yuz berganda yoki ogohlantiruvchi holatlardagi amallarni belgilang.</target>
  1825.       </trans-unit>
  1826.       <trans-unit id="option_caption_errors">
  1827.         <source>Error Handling</source>
  1828.         <target>Xato yuz berganda</target>
  1829.       </trans-unit>
  1830.       <trans-unit id="option_manual_mode">
  1831.         <source>Manual mode</source>
  1832.         <target>Dastaki uslub</target>
  1833.       </trans-unit>
  1834.       <trans-unit id="option_automatic_mode">
  1835.         <source>Automatic mode</source>
  1836.         <target>Avtomatik uslub</target>
  1837.       </trans-unit>
  1838.       <trans-unit id="option_stop">
  1839.         <source>Alert</source>
  1840.         <target>Alert</target>
  1841.       </trans-unit>
  1842.       <trans-unit id="option_skip">
  1843.         <source>Skip</source>
  1844.         <target>Tashlab ketilsin</target>
  1845.       </trans-unit>
  1846.       <trans-unit id="option_ignore">
  1847.         <source>Ignore</source>
  1848.         <target>EΓÇÖtiborga olinmasin</target>
  1849.       </trans-unit>
  1850.       <trans-unit id="option_auto_retry">
  1851.         <source>Auto Retry</source>
  1852.         <target>Avtomatik qaytarilsin</target>
  1853.       </trans-unit>
  1854.       <trans-unit id="option_not_retry">
  1855.         <source>do not retry</source>
  1856.         <target>Qaytarilmasin</target>
  1857.       </trans-unit>
  1858.       <trans-unit id="1_auto_retry">
  1859.         <source>1</source>
  1860.         <target>1</target>
  1861.       </trans-unit>
  1862.       <trans-unit id="2_auto_retry">
  1863.         <source>2</source>
  1864.         <target>2</target>
  1865.       </trans-unit>
  1866.       <trans-unit id="3_auto_retry">
  1867.         <source>3</source>
  1868.         <target>3</target>
  1869.       </trans-unit>
  1870.       <trans-unit id="5_auto_retry">
  1871.         <source>5</source>
  1872.         <target>5</target>
  1873.       </trans-unit>
  1874.       <trans-unit id="10_auto_retry">
  1875.         <source>10</source>
  1876.         <target>10</target>
  1877.       </trans-unit>
  1878.       <trans-unit id="50_auto_retry">
  1879.         <source>50</source>
  1880.         <target>50</target>
  1881.       </trans-unit>
  1882.       <trans-unit id="100_auto_retry">
  1883.         <source>100</source>
  1884.         <target>100</target>
  1885.       </trans-unit>
  1886.       <trans-unit id="option_unlimited">
  1887.         <source>unlimited</source>
  1888.         <target>cheklanmagan</target>
  1889.       </trans-unit>
  1890.       <trans-unit id="option_error_list">
  1891.         <source>Errors</source>
  1892.         <target>Hatolar sahifasi</target>
  1893.       </trans-unit>
  1894.       <trans-unit id="o_des_error_list">
  1895.         <source>
  1896.             Specify program behavior in
  1897.                 case of different errors for manual and automatic
  1898.                     (scheduled) synchronization in left and right columns
  1899.                     correspondingly.
  1900.  
  1901.             Set "Stop" to stop synchronization session on the error. 
  1902.             Set "Alert" to pause and show the error message to user. 
  1903.             Set "Skip" to ignore the error. 
  1904.             Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source>
  1905.         <target>
  1906.             Specify program behavior in
  1907.                 case of different errors for manual and automatic
  1908.                     (scheduled) synchronization in left and right columns
  1909.                     correspondingly.
  1910.  
  1911.             Set "Stop" to stop synchronization session on the error. 
  1912.             Set "Alert" to pause and show the error message to user. 
  1913.             Set "Skip" to ignore the error. 
  1914.             Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</target>
  1915.       </trans-unit>
  1916.       <trans-unit id="option_device_not_found_error">
  1917.         <source>Device is not found</source>
  1918.         <target>Disk topilmadi</target>
  1919.       </trans-unit>
  1920.       <trans-unit id="o_des_device_not_found_error">
  1921.         <source>Drive is not accessible.</source>
  1922.         <target>Toplimagan vosita taΓÇÖrifi</target>
  1923.       </trans-unit>
  1924.       <trans-unit id="option_network_error">
  1925.         <source>Network errors</source>
  1926.         <target>Tarmoqqa oid xatolar</target>
  1927.       </trans-unit>
  1928.       <trans-unit id="o_des_network_error">
  1929.         <source>Network drive is not accessible.</source>
  1930.         <target>Network drive is not accessible.</target>
  1931.       </trans-unit>
  1932.       <trans-unit id="option_access_error">
  1933.         <source>Access denied</source>
  1934.         <target>Huquq berish xatolari</target>
  1935.       </trans-unit>
  1936.       <trans-unit id="o_des_access_error">
  1937.         <source>Resource is available, but access is not permitted.</source>
  1938.         <target>Yozish va oΓÇÿqish huquqlariga oid xatolar taΓÇÖrifi</target>
  1939.       </trans-unit>
  1940.       <trans-unit id="option_other_error">
  1941.         <source>Other errors</source>
  1942.         <target>Boshqa xatolar</target>
  1943.       </trans-unit>
  1944.       <trans-unit id="o_des_other_error">
  1945.         <source>All errors not listed above.</source>
  1946.         <target>All errors not listed above.</target>
  1947.       </trans-unit>
  1948.       <trans-unit id="option_warning_list">
  1949.         <source>Warnings</source>
  1950.         <target>Istisno filtrlari</target>
  1951.       </trans-unit>
  1952.       <trans-unit id="o_des_warning_list">
  1953.         <source>Customize program behavior when warnings appear.</source>
  1954.         <target>Customize program behavior when warnings appear.</target>
  1955.       </trans-unit>
  1956.       <trans-unit id="option_questionable_file_warning">
  1957.         <source>Questionable file's appearing</source>
  1958.         <target>Questionable file's appearing</target>
  1959.       </trans-unit>
  1960.       <trans-unit id="o_des_questionable_file_warning">
  1961.         <source>
  1962.                 This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</source>
  1963.         <target>
  1964.                 This warning reports about a file that has been modified on both sides of synchronization.</target>
  1965.       </trans-unit>
  1966.       <trans-unit id="option_file_deletion_warning">
  1967.         <source>Warning about file deletion</source>
  1968.         <target>Warning about file deletion</target>
  1969.       </trans-unit>
  1970.       <trans-unit id="o_des_file_deletion_warning">
  1971.         <source>This warning appears when a file is about to be deleted.</source>
  1972.         <target>This warning appears when a file is about to be deleted.</target>
  1973.       </trans-unit>
  1974.       <trans-unit id="option_substantial_difference_warning">
  1975.         <source>Substantial difference</source>
  1976.         <target>Substantial difference</target>
  1977.       </trans-unit>
  1978.       <trans-unit id="o_des_substantial_difference_warning">
  1979.         <source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
  1980.         <target>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</target>
  1981.       </trans-unit>
  1982.       <trans-unit id="option_other_warning">
  1983.         <source>Other warnings</source>
  1984.         <target>Boshqa ogohlantirishlar</target>
  1985.       </trans-unit>
  1986.       <trans-unit id="o_des_other_warning">
  1987.         <source>All warnings not listed above.</source>
  1988.         <target>All warnings not listed above.</target>
  1989.       </trans-unit>
  1990.       <trans-unit id="option_retry_list">
  1991.         <source>Automatic Retry</source>
  1992.         <target>Automatic Retry</target>
  1993.       </trans-unit>
  1994.       <trans-unit id="o_des_retry_list">
  1995.         <source>Automatic retry settings.</source>
  1996.         <target>Automatic retry settings.</target>
  1997.       </trans-unit>
  1998.       <trans-unit id="option_retry_quantity">
  1999.         <source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
  2000.         <target>Avtomatik ravishdagi urinishlarning maksimal soni</target>
  2001.       </trans-unit>
  2002.       <trans-unit id="o_des_retry_quantity">
  2003.         <source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
  2004.         <target>Avtomatik ravishdagi urinishlarning maksimal soni taΓÇÖrifi</target>
  2005.       </trans-unit>
  2006.       <trans-unit id="option_wait_before_retry">
  2007.         <source>Delay in seconds before automatic retry</source>
  2008.         <target>Avtomatik qayta urinishdan oldin kutilsin</target>
  2009.       </trans-unit>
  2010.       <trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
  2011.         <source>Period of time before next retry attempt.</source>
  2012.         <target>Avtomatik qayta urinishdan oldin kutish vaqti taΓÇÖrifi</target>
  2013.       </trans-unit>
  2014.       <trans-unit id="auto_retry_caption">
  2015.         <source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
  2016.         <target>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</target>
  2017.       </trans-unit>
  2018.       <trans-unit id="check_remove_files">
  2019.         <source>Propagate deletions</source>
  2020.         <target>OΓÇÿchirilgan fayllar oΓÇÿchirilsin</target>
  2021.       </trans-unit>
  2022.       <trans-unit id="hint_check_remove_files">
  2023.         <source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option works correctly.
  2024. </source>
  2025.         <target>Agar manba boΓÇÿluvchi tomonda fayl yoki papkalar oΓÇÿchirilgan boΓÇÿlsa maqsad tomonida huddi shu fayl va papkalar ham oΓÇÿchiriladi. Ushbu tanlov toΓÇÿgΓÇÿri ishlashi uchun sinxronizatsiya amali hech boΓÇÿlmaganda bir marotaba amalga oshirilgan boΓÇÿlishi lozim. Ehtiyot boΓÇÿling, chunki oΓÇÿchirilgan fayllarni tiklab boΓÇÿlmaydi!</target>
  2026.       </trans-unit>
  2027.       <trans-unit id="check_overwrite_files">
  2028.         <source>Propagate modifications</source>
  2029.         <target>OΓÇÿzgargan fayllar oΓÇÿzgartirilsin</target>
  2030.       </trans-unit>
  2031.       <trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
  2032.         <source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
  2033. </source>
  2034.         <target>Manba boΓÇÿluvchi tomonda fayl yoki papkalar oΓÇÿzgargan boΓÇÿlsa, maqsad tomonidagi eski fayllar ustidan yangi versiyasi yoziladi. Ehtiyot boΓÇÿling, chunki eski faylni keyin tiklay olmaysiz!</target>
  2035.       </trans-unit>
  2036.       <trans-unit id="job_caption_list">
  2037.         <source>Jobs</source>
  2038.         <target>Topshiriqlar</target>
  2039.       </trans-unit>
  2040.       <trans-unit id="job_caption_ord_list">
  2041.         <source>Jobs</source>
  2042.         <target>Topshiriqlar</target>
  2043.       </trans-unit>
  2044.       <trans-unit id="job_des_ord_list">
  2045.         <source>Reorder jobs if necessary</source>
  2046.         <target>Zarur boΓÇÿlganda, topshiriqlar tartibini oΓÇÿzgartiring</target>
  2047.       </trans-unit>
  2048.       <trans-unit id="default_option_settings_page">
  2049.         <source>Please confirm "<x id="1" />" page default values</source>
  2050.         <target>Iltimos, "<x id="1" />" sahifaning boshlangΓÇÿich qiymatini tasdiqlang</target>
  2051.       </trans-unit>
  2052.       <trans-unit id="menu_File">
  2053.         <source>&File</source>
  2054.         <target>&Fayl</target>
  2055.       </trans-unit>
  2056.       <trans-unit id="menu_Analyze All">
  2057.         <source>&Analyze All</source>
  2058.         <target>Barchasi ta&hlil qilinsin</target>
  2059.       </trans-unit>
  2060.       <trans-unit id="menu_Synchronize All">
  2061.         <source>&Synchronize All</source>
  2062.         <target>Barchasi &sinxronizatsiyalansin</target>
  2063.       </trans-unit>
  2064.       <trans-unit id="menu_Stop All">
  2065.         <source>S&top All</source>
  2066.         <target>Barcha topshiriqlar t&oΓÇÿxtatilsin</target>
  2067.       </trans-unit>
  2068.       <trans-unit id="menu_Export">
  2069.         <source>Export</source>
  2070.         <target>Export</target>
  2071.       </trans-unit>
  2072.       <trans-unit id="menu_Export_Settings">
  2073.         <source>Export application settings...</source>
  2074.         <target>Export application settings...</target>
  2075.       </trans-unit>
  2076.       <trans-unit id="menu_Export_Profile">
  2077.         <source>Export profile settings...</source>
  2078.         <target>Export profile settings...</target>
  2079.       </trans-unit>
  2080.       <trans-unit id="menu_Import">
  2081.         <source>Import</source>
  2082.         <target>Import</target>
  2083.       </trans-unit>
  2084.       <trans-unit id="menu_Import_Settings">
  2085.         <source>Import application settings...</source>
  2086.         <target>Import application settings...</target>
  2087.       </trans-unit>
  2088.       <trans-unit id="menu_Import_Profile">
  2089.         <source>Import profile settings...</source>
  2090.         <target>Import profile settings...</target>
  2091.       </trans-unit>
  2092.       <trans-unit id="menu_Close">
  2093.         <source>Minimize to system tray</source>
  2094.         <target>Minimize to system tray</target>
  2095.       </trans-unit>
  2096.       <trans-unit id="menu_Exit">
  2097.         <source>E&xit</source>
  2098.         <target>Dasturdan chi&qish</target>
  2099.       </trans-unit>
  2100.       <trans-unit id="menu_Edit">
  2101.         <source>&Edit</source>
  2102.         <target>Tax&rir qilish</target>
  2103.       </trans-unit>
  2104.       <trans-unit id="menu_Cut">
  2105.         <source>Cu&t    Ctrl+X</source>
  2106.         <target>&Kesish    Ctrl+X</target>
  2107.       </trans-unit>
  2108.       <trans-unit id="menu_Copy">
  2109.         <source>&Copy    Ctrl+C</source>
  2110.         <target>&Eslab qolish    Ctrl+C</target>
  2111.       </trans-unit>
  2112.       <trans-unit id="menu_Paste">
  2113.         <source>&Paste    Ctrl+V</source>
  2114.         <target>&QoΓÇÿshish    Ctrl+V</target>
  2115.       </trans-unit>
  2116.       <trans-unit id="menu_View">
  2117.         <source>&View</source>
  2118.         <target>KoΓÇÿr&moq</target>
  2119.       </trans-unit>
  2120.       <trans-unit id="menu_Refresh">
  2121.         <source>&Refresh</source>
  2122.         <target>&Yangilash</target>
  2123.       </trans-unit>
  2124.       <trans-unit id="menu_Options">
  2125.         <source>&Options...</source>
  2126.         <target>&Variantlar...</target>
  2127.       </trans-unit>
  2128.       <trans-unit id="menu_Association">
  2129.         <source>&Job</source>
  2130.         <target>To&pshiriq</target>
  2131.       </trans-unit>
  2132.       <trans-unit id="menu_Analyze">
  2133.         <source>&Analyze</source>
  2134.         <target>Tah&lil</target>
  2135.       </trans-unit>
  2136.       <trans-unit id="menu_Synchronize">
  2137.         <source>&Synchronize</source>
  2138.         <target>&Sinxronizatsiya</target>
  2139.       </trans-unit>
  2140.       <trans-unit id="menu_Stop">
  2141.         <source>S&top</source>
  2142.         <target>T&oΓÇÿxtatish</target>
  2143.       </trans-unit>
  2144.       <trans-unit id="menu_Rename">
  2145.         <source>&Rename Job</source>
  2146.         <target>&Nomini oΓÇÿzgartirish</target>
  2147.       </trans-unit>
  2148.       <trans-unit id="menu_Add New">
  2149.         <source>Add &New Job</source>
  2150.         <target>&Yangi topshiriq</target>
  2151.       </trans-unit>
  2152.       <trans-unit id="menu_Remove">
  2153.         <source>D&elete Job</source>
  2154.         <target>Topshiriqni oΓÇÿ&chirish</target>
  2155.       </trans-unit>
  2156.       <trans-unit id="menu_Advanced">
  2157.         <source>Ad&vanced</source>
  2158.         <target>QoΓÇÿ&shimcha</target>
  2159.       </trans-unit>
  2160.       <trans-unit id="menu_Add Sync Folder">
  2161.         <source>&Add Sync Folder</source>
  2162.         <target>Sinxronizatsiyaga &papka qoΓÇÿshish</target>
  2163.       </trans-unit>
  2164.       <trans-unit id="menu_Remove Sync Folder">
  2165.         <source>&Remove Sync Folder</source>
  2166.         <target>Sinxronizatsiya papkasini &bekor qilish</target>
  2167.       </trans-unit>
  2168.       <trans-unit id="menu_Sync_Mode">
  2169.         <source>Source Folder</source>
  2170.         <target>Manba papkasi</target>
  2171.       </trans-unit>
  2172.       <trans-unit id="allWaySyncronizationMode">
  2173.         <source>All-way Synchronization Mode</source>
  2174.         <target>Ikki tomonlama sinxronizatsiya</target>
  2175.       </trans-unit>
  2176.       <trans-unit id="menu_BackUpDeletePolicy">
  2177.         <source>Deleted files (<x id="1" />) </source>
  2178.         <target>Deleted files (<x id="1" />) </target>
  2179.       </trans-unit>
  2180.       <trans-unit id="menu_BackUpChangePolicy">
  2181.         <source>Changed files (<x id="1" />) </source>
  2182.         <target>Changed files (<x id="1" />) </target>
  2183.       </trans-unit>
  2184.       <trans-unit id="menu_BackUpNotUse">
  2185.         <source>none</source>
  2186.         <target>none</target>
  2187.       </trans-unit>
  2188.       <trans-unit id="menu_BackUpRecycleBin">
  2189.         <source>Recycle Bin</source>
  2190.         <target>Recycle Bin</target>
  2191.       </trans-unit>
  2192.       <trans-unit id="menu_BackUpSyncFolder">
  2193.         <source>_SYNCAPP folder</source>
  2194.         <target>_SYNCAPP folder</target>
  2195.       </trans-unit>
  2196.       <trans-unit id="menu_BackUpUserFolder">
  2197.         <source>user-defined folder</source>
  2198.         <target>user-defined folder</target>
  2199.       </trans-unit>
  2200.       <trans-unit id="menu_Help">
  2201.         <source>&Help</source>
  2202.         <target>&Yordam</target>
  2203.       </trans-unit>
  2204.       <trans-unit id="menu_Help Topics">
  2205.         <source>&Help Topics</source>
  2206.         <target>&Yordam sahifalari</target>
  2207.       </trans-unit>
  2208.       <trans-unit id="menu_Online FAQ">
  2209.         <source>Online &FAQ</source>
  2210.         <target>Savollar va &javoblar</target>
  2211.       </trans-unit>
  2212.       <trans-unit id="menu_New Version Check">
  2213.         <source>New &Version Check</source>
  2214.         <target>Yangi &versiyalarni tekshiring</target>
  2215.       </trans-unit>
  2216.       <trans-unit id="menu_Go To Homepage">
  2217.         <source>Go To &Homepage</source>
  2218.         <target>&Internetdagi dastur saxifasi</target>
  2219.       </trans-unit>
  2220.       <trans-unit id="menu_Contact Support">
  2221.         <source>Contact &Support</source>
  2222.         <target>Te&xnik yordam soΓÇÿrang</target>
  2223.       </trans-unit>
  2224.       <trans-unit id="menu_Usage Statistics">
  2225.         <source>Usage &Statistics...</source>
  2226.         <target>Foydalanish &statistikasi...</target>
  2227.       </trans-unit>
  2228.       <trans-unit id="menu_Activate Pro">
  2229.         <source>Activate &Pro...</source>
  2230.         <target>Pro&fessional versiya kodini kiriting...</target>
  2231.       </trans-unit>
  2232.       <trans-unit id="menu_About">
  2233.         <source>&About...</source>
  2234.         <target>&Dastur toΓÇÿgΓÇÿrisida...</target>
  2235.       </trans-unit>
  2236.       <trans-unit id="menu_Show Profile Window">
  2237.         <source>&Show Profile Window</source>
  2238.         <target>&Profayl oynasi</target>
  2239.       </trans-unit>
  2240.       <trans-unit id="menu_Show Banner">
  2241.         <source>Show logo</source>
  2242.         <target>Show logo</target>
  2243.       </trans-unit>
  2244.       <trans-unit id="menu_Show Event Window">
  2245.         <source>Show log window</source>
  2246.         <target>Jurnal oynasi</target>
  2247.       </trans-unit>
  2248.       <trans-unit id="menu_Show Event File">
  2249.         <source>Show log file</source>
  2250.         <target>Jurnal fayli</target>
  2251.       </trans-unit>
  2252.       <trans-unit id="menu_Language">
  2253.         <source>Language</source>
  2254.         <target>Tilni tanlash</target>
  2255.       </trans-unit>
  2256.       <trans-unit id="menu_Skin">
  2257.         <source>Skin</source>
  2258.         <target>Skin</target>
  2259.       </trans-unit>
  2260.       <trans-unit id="menu_Properties">
  2261.         <source>&Properties</source>
  2262.         <target>&Xususiyatlar</target>
  2263.       </trans-unit>
  2264.       <trans-unit id="menu_Reanalyze">
  2265.         <source>Re&analyze</source>
  2266.         <target>Qayta &tahlil</target>
  2267.       </trans-unit>
  2268.       <trans-unit id="menu_Resynchronize">
  2269.         <source>Re&synchronize</source>
  2270.         <target>Qayta &sinxronizatsiya</target>
  2271.       </trans-unit>
  2272.       <trans-unit id="menu_ExcludeItem">
  2273.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2274.         <target>Hech &qachon sinxronizatsiya qilinmasin "<x id="1" />" <x id="2" /></target>
  2275.       </trans-unit>
  2276.       <trans-unit id="menu_UnExcludeItem">
  2277.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" <x id="2" /></source>
  2278.         <target>Sin&xronizatsiyaga qoΓÇÿshilsin "<x id="1" />" <x id="2" /></target>
  2279.       </trans-unit>
  2280.       <trans-unit id="menu_ExcludeParentFolder">
  2281.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" Folder</source>
  2282.         <target>X&yech qachon sinxronizatsiya qilinmaydigan papka: "<x id="1" />"</target>
  2283.       </trans-unit>
  2284.       <trans-unit id="menu_UnExcludeParentFolder">
  2285.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" Folder</source>
  2286.         <target>Sinxronizas&iyaga qoΓÇÿshiladigan papka: "<x id="1" />"</target>
  2287.       </trans-unit>
  2288.       <trans-unit id="menu_ExcludeExtension">
  2289.         <source>N&ever synchronize "<x id="1" />" files</source>
  2290.         <target>Hech qa&chon sinxronizatsiya qilinmaydigan fayllar "<x id="1" />"</target>
  2291.       </trans-unit>
  2292.       <trans-unit id="menu_UnExcludeExtension">
  2293.         <source>&Include in Synchronization "<x id="1" />" files</source>
  2294.         <target>Sinxr&onizatsiyaga qoΓÇÿshiladigan fayllar "<x id="1" />"</target>
  2295.       </trans-unit>
  2296.       <trans-unit id="menu_Accept Algorithm Decision">
  2297.         <source>Accept Algorithm Decision for</source>
  2298.         <target>Algoritm hulosasi</target>
  2299.       </trans-unit>
  2300.       <trans-unit id="menu_All in This Folder">
  2301.         <source>All in This Folder</source>
  2302.         <target>Ushbu papkadagi barcha fayllar</target>
  2303.       </trans-unit>
  2304.       <trans-unit id="menu_AllXFiles">
  2305.         <source>All <x id="1" /> Files</source>
  2306.         <target>Barcha <x id="1" /> fayllar</target>
  2307.       </trans-unit>
  2308.       <trans-unit id="menu_Set Correct File">
  2309.         <source>Set Correct File</source>
  2310.         <target>ToΓÇÿgΓÇÿri faylni tanlang</target>
  2311.       </trans-unit>
  2312.       <trans-unit id="menu_OnX">
  2313.         <source>On <x id="1" /> for</source>
  2314.         <target><x id="1" />dagi</target>
  2315.       </trans-unit>
  2316.       <trans-unit id="menu_Set Do Not Change">
  2317.         <source>Set Do Not Change for</source>
  2318.         <target>OΓÇÿzgartirilmasin</target>
  2319.       </trans-unit>
  2320.       <trans-unit id="menu_Set Remove">
  2321.         <source>Set Remove for</source>
  2322.         <target>OΓÇÿchirilsin</target>
  2323.       </trans-unit>
  2324.       <trans-unit id="menu_Set Attributes">
  2325.         <source>Set Attributes for</source>
  2326.         <target>Xususiyatlar</target>
  2327.       </trans-unit>
  2328.       <trans-unit id="menu_Set Attribute">
  2329.         <source>Set Attribute for</source>
  2330.         <target>Xususiyat</target>
  2331.       </trans-unit>
  2332.       <trans-unit id="menu_Update File Time">
  2333.         <source>Update File Time for</source>
  2334.         <target>Fayl oΓÇÿzgargan vaqti</target>
  2335.       </trans-unit>
  2336.       <trans-unit id="rename_association_prompt">
  2337.         <source>Enter new name for the job:</source>
  2338.         <target>Topshiriq nomini qiriting:</target>
  2339.       </trans-unit>
  2340.       <trans-unit id="vercheck_retrieving">
  2341.         <source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source>
  2342.         <target>Yangi versiya toΓÇÿgΓÇÿrisida maΓÇÖlumot qidirilmoqda...</target>
  2343.       </trans-unit>
  2344.       <trans-unit id="vercheck_connection">
  2345.         <source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source>
  2346.         <target>(Internetga ulangan boΓÇÿlishingiz lozim)</target>
  2347.       </trans-unit>
  2348.       <trans-unit id="vercheck_failedmsg">
  2349.         <source>
  2350.     Failed to connect to the web server.
  2351.     Please make sure you are connected to the Internet and try again. 
  2352.     Internet Explorer must be properly configured for Internet access.
  2353. </source>
  2354.         <target>
  2355.     Internetdagi serverga ulanib boΓÇÿlmadi.
  2356.     Internetga ulanib, yangidan urinib koΓÇÿring. 
  2357.     Internet Explorer dasturi internetga chiqish uchun soz boΓÇÿlishi kerak.
  2358. </target>
  2359.       </trans-unit>
  2360.       <trans-unit id="activate_caption">
  2361.         <source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source>
  2362.         <target><x id="1" /> PRO versiyasini aktivatsiya qilish uslubini tanlang</target>
  2363.       </trans-unit>
  2364.       <trans-unit id="activate_online_prompt">
  2365.         <source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source>
  2366.         <target>Agar siz internetga ulangan boΓÇÿlsangiz va sizda aktivatsiya kodi boΓÇÿlmasa, tezkor internet orqali aktivatsiyadan foydalaning.</target>
  2367.       </trans-unit>
  2368.       <trans-unit id="activate_offline_prompt">
  2369.         <source>Otherwise, use the off-line activation method. 
  2370. Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source>
  2371.         <target>Aks xolda, internetsiz aktivatsiya uslubini tanlang. 
  2372. Izoh: aktivatsiya kodini internetsiz olish 48 soatgacha uzayishi mumkin.</target>
  2373.       </trans-unit>
  2374.       <trans-unit id="activate_online_button">
  2375.         <source>Activate On-line</source>
  2376.         <target>Internet orqali</target>
  2377.       </trans-unit>
  2378.       <trans-unit id="activate_offline_button">
  2379.         <source>Activate Off-line</source>
  2380.         <target>Internetsiz</target>
  2381.       </trans-unit>
  2382.       <trans-unit id="activate_off_caption">
  2383.         <source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source>
  2384.         <target>Internetsiz <x id="1" /> PRO versiyasini aktivatsiya qilish</target>
  2385.       </trans-unit>
  2386.       <trans-unit id="activate_off_prompt">
  2387.         <source>Enter activation key here</source>
  2388.         <target>Aktivatsiya kalitini (kodini) shu yerga kiriting</target>
  2389.       </trans-unit>
  2390.       <trans-unit id="activate_no_code">
  2391.         <source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source>
  2392.         <target>Agar siz PRO litsenziyasini sotib olmagan boΓÇÿlsangiz, quyidagi adresdan foydalaning:</target>
  2393.       </trans-unit>
  2394.       <trans-unit id="activate_send">
  2395.         <source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source>
  2396.         <target>Agar siz PRO litsenziyasini sotib olgan boΓÇÿlsangiz va internetsiz aktivatsiya qilmoqchi boΓÇÿlsangiz:</target>
  2397.       </trans-unit>
  2398.       <trans-unit id="activate_send1">
  2399.         <source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source>
  2400.         <target><x id="1" />da koΓÇÿrsatilgan usullardan biridan foydalanib biz bilan bogΓÇÿlaning (biz Ticket Support uslubini tavsiya etamiz)</target>
  2401.       </trans-unit>
  2402.       <trans-unit id="activate_send1i1">
  2403.         <source>our web site</source>
  2404.         <target>bizning internet sahifamiz</target>
  2405.       </trans-unit>
  2406.       <trans-unit id="activate_send2">
  2407.         <source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source>
  2408.         <target>PRO litsenziyasini sotib olganda koΓÇÿrsatgan ismingizni va buyurtmangiz raqamini yoki elektro pochtangiz adresini bizga maΓÇÖlum qiling</target>
  2409.       </trans-unit>
  2410.       <trans-unit id="activate_send3">
  2411.         <source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source>
  2412.         <target>Agar internet orqali aktivatsiya qilishni istamasangiz, kompyuteringiz raqamini bizga maΓÇÖlum qiling (ushbu raqam quyida keltirilgan)</target>
  2413.       </trans-unit>
  2414.       <trans-unit id="activate_send4">
  2415.         <source>You should receive the activation key within 48 hours.</source>
  2416.         <target>Siz 48 soat mobaynida aktivatsiya kodini olasiz.</target>
  2417.       </trans-unit>
  2418.       <trans-unit id="activate_send5">
  2419.         <source>Enter the activation key you received in the box above.</source>
  2420.         <target>Sizga yuborilgan aktivatsiya kodini yuqorida kiriting.</target>
  2421.       </trans-unit>
  2422.       <trans-unit id="activate_send6">
  2423.         <source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source>
  2424.         <target>Agar siz 48 soat mobaynida javob olmasangiz, biz bilan Ticket Support sistemasi orqali bogΓÇÿlaning.</target>
  2425.       </trans-unit>
  2426.       <trans-unit id="activate_hwid_prompt">
  2427.         <source>Computer Hardware ID</source>
  2428.         <target>Kompyuter identifikatsiya raqami</target>
  2429.       </trans-unit>
  2430.       <trans-unit id="activate_success">
  2431.         <source>Pro version has been successfully activated!</source>
  2432.         <target>PRO versiyasi muvaffaqiyatli aktivatsiya qilindi!</target>
  2433.       </trans-unit>
  2434.       <trans-unit id="activate_failed">
  2435.         <source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source>
  2436.         <target>Xato! Kiritgan aktivatsiya raqamingizni yana bir bor tekshiring.</target>
  2437.       </trans-unit>
  2438.       <trans-unit id="activate_failed_hwid">
  2439.         <source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match. 
  2440. Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
  2441.         <target>Xato! Aktivatsiya kodi toΓÇÿgΓÇÿri kiritilgan, ammo kompyuter identifikatsiya raqami notoΓÇÿgΓÇÿri. 
  2442. Ushbu kompyuter uchun alohida kalit sotib oling.</target>
  2443.       </trans-unit>
  2444.       <trans-unit id="activate_failed_comp">
  2445.         <source>
  2446.           The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for 
  2447.           your computer please contact the software vendor.
  2448.         </source>
  2449.         <target>
  2450.           The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
  2451.           your computer please contact the software vendor.
  2452.         </target>
  2453.       </trans-unit>
  2454.       <trans-unit id="activate_button">
  2455.         <source>Activate</source>
  2456.         <target>Aktivatsiya</target>
  2457.       </trans-unit>
  2458.       <trans-unit id="window_about">
  2459.         <source>About</source>
  2460.         <target>Dastur toΓÇÿgΓÇÿrisida</target>
  2461.       </trans-unit>
  2462.       <trans-unit id="window_options">
  2463.         <source>Options</source>
  2464.         <target>Variantlar</target>
  2465.       </trans-unit>
  2466.       <trans-unit id="window_statistics">
  2467.         <source>Statistics</source>
  2468.         <target>Statistika</target>
  2469.       </trans-unit>
  2470.       <trans-unit id="window_activate">
  2471.         <source>Activate Pro</source>
  2472.         <target>PRO versiyasini aktivatsiya qilish</target>
  2473.       </trans-unit>
  2474.       <trans-unit id="empty_tree_name">
  2475.         <source>[empty sync folder]</source>
  2476.         <target>[sinxronizatsiya papkami belgilanmagan]</target>
  2477.       </trans-unit>
  2478.       <trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
  2479.         <source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
  2480.         <target>Bir qator topshiriqlar bajarilmoqda. Sinxronizatsiya toΓÇÿxtatilsinmi?</target>
  2481.       </trans-unit>
  2482.       <trans-unit id="remove_job_message">
  2483.         <source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
  2484.         <target>Haqiqatdan ham "<x id="1" />" topshiriqni toΓÇÿxtatmoqchimisiz?</target>
  2485.       </trans-unit>
  2486.       <trans-unit id="out_of_range_time">
  2487.         <source>The time is out of range</source>
  2488.         <target>Belgilangan vaqt notoΓÇÿgΓÇÿri</target>
  2489.       </trans-unit>
  2490.       <trans-unit id="dlg_logout_caption">
  2491.         <source>Sync on logout</source>
  2492.         <target>Kompyuterni oΓÇÿchirganda sinxronizatsiya qilish</target>
  2493.       </trans-unit>
  2494.       <trans-unit id="dlg_logout_text">
  2495.         <source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
  2496.         <target>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</target>
  2497.       </trans-unit>
  2498.       <trans-unit id="dlg_logout_cancel_sync">
  2499.         <source>Cancel and log out</source>
  2500.         <target>Bekor qilib, zudlik bilan toΓÇÿxtatilsin</target>
  2501.       </trans-unit>
  2502.       <trans-unit id="dlg_logout_do_not_exit">
  2503.         <source>Do not log out</source>
  2504.         <target>Dastur toΓÇÿxtatilmasin</target>
  2505.       </trans-unit>
  2506.     </body>
  2507.   </file>
  2508. </xliff>